Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Okay,
let
me
know
when
ya'll
ready)
(Okay,
lasst
mich
wissen,
wann
ihr
bereit
seid)
(I'm
ready)
why
you
staring
looking
at
me
(Ich
bin
bereit)
Warum
starrst
du
mich
so
an
Like
she
ain't
got
no
fancy
clothing
on
neither
Als
ob
sie
auch
keine
schicke
Kleidung
anhätte
Nor
do
I
own
a
piece,
a
brilliant
piece
of
bling-bling
yet
Noch
besitze
ich
ein
Stück,
ein
brillantes
Stück
Bling-Bling,
noch
nicht
But
I
can
write
and
sing
us
all
a
song,
woah
woah,
now
Aber
ich
kann
uns
allen
ein
Lied
schreiben
und
singen,
woah
woah,
jetzt
(This
is
all
I
love)
I
said
I
never
needed
no
one
(Das
ist
alles,
was
ich
liebe)
Ich
sagte,
ich
brauchte
nie
jemanden
I
hate
liars
but
it
takes
one
to
know
one
Ich
hasse
Lügner,
aber
man
muss
einer
sein,
um
einen
zu
erkennen
Feel
like
I'm
never
gonna
grow
up
Fühle
mich,
als
würde
ich
nie
erwachsen
werden
Look
in
my
soul,
you
probably
think
I
got
a
cold
one
Schau
in
meine
Seele,
du
denkst
wahrscheinlich,
ich
hätte
eine
kalte
I
ain't
been
looking
out
for
no
one
Ich
habe
mich
um
niemanden
gekümmert
Except
my
family,
I'll
feed
you
when
I
blow
up
Außer
um
meine
Familie,
ich
werde
dich
ernähren,
wenn
ich
groß
rauskomme
But
really,
I
just
care
too
much
Aber
ehrlich
gesagt,
mache
ich
mir
einfach
zu
viele
Gedanken
I
think
I
know
God
but
I
don't
pray
too
much
Ich
denke,
ich
kenne
Gott,
aber
ich
bete
nicht
zu
viel
I
just
really
wanna
do
it
just
to
tell
'em
that
I
did
it
Ich
will
es
einfach
wirklich
tun,
um
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
getan
habe
Man,
it
feel
like
I've
been
hustling
forever
Mann,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
schon
ewig
abrackern
I
can
never
let
it
go
because
I
told
'em
I'ma
get
it
Ich
kann
es
niemals
loslassen,
weil
ich
ihnen
gesagt
habe,
dass
ich
es
schaffen
werde
So
I
live
like
every
day
is
now
or
never
but
I'm
constantly
distracted
by
that
Also
lebe
ich
jeden
Tag,
als
wäre
es
jetzt
oder
nie,
aber
ich
werde
ständig
abgelenkt
von
I
mean,
I'm
constantly
distracted
by
the
curves
of
a
woman
with
a
real
conversation
Ich
meine,
ich
werde
ständig
abgelenkt
von
den
Kurven
einer
Frau
mit
einem
echten
Gespräch
Anticipation
but
I
know
you
got
somebody,
I
don't
need
the
confrontation
Vorfreude,
aber
ich
weiß,
du
hast
jemanden,
ich
brauche
keine
Konfrontation
But
he
better
come
correct
'cause
I
came
here
to
fight
for
it
Aber
er
sollte
sich
besser
korrekt
verhalten,
denn
ich
bin
hierher
gekommen,
um
dafür
zu
kämpfen
Feel
like
I've
been
waiting
my
whole
life
for
it,
if
I
have
to
I'll
25
to
life
for
it
Fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
wenn
ich
muss,
dann
25
bis
lebenslänglich
dafür
You
know
that
I
can
be
dramatic
Du
weißt,
dass
ich
dramatisch
sein
kann
But
really
if
I
want
it
I'ma
have
it
Aber
wenn
ich
es
wirklich
will,
werde
ich
es
haben
I'm
addicted
to
you
like
a
habit
Ich
bin
süchtig
nach
dir
wie
nach
einer
Gewohnheit
When
I
see
the
opportunity
I
grab
it,
every
time
Wenn
ich
die
Gelegenheit
sehe,
ergreife
ich
sie,
jedes
Mal
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Ich
weiß,
dass
wir
diese
Nacht
nicht
lang
machen
können
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Weil
man
wirklich
nicht
sagen
kann,
wann
er
anrufen
könnte
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
Und
ich
versuche
nur,
das
richtige
Lied
zu
spielen
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Während
sie
mich
anfleht,
zu
kommen
und
ihre
Strumpfhose
auszuziehen
We
be
fucking
with
the
lights
on
Wir
vögeln
bei
eingeschaltetem
Licht
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Weil
ich
sie
nur
sehen
kann,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
She
only
see
me
on
her
nights
off
Sie
sieht
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
She
only
love
me
in
the
night
fall
Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Ich
weiß,
dass
wir
diese
Nacht
nicht
lang
machen
können
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Weil
man
wirklich
nicht
sagen
kann,
wann
er
anrufen
könnte
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
Und
ich
versuche
nur,
das
richtige
Lied
zu
spielen
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Während
sie
mich
anfleht,
zu
kommen
und
ihre
Strumpfhose
auszuziehen
We
be
fucking
with
the
lights
on
Wir
vögeln
bei
eingeschaltetem
Licht
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Weil
ich
sie
nur
sehen
kann,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
She
only
love
me
on
her
nights
off
Sie
liebt
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
She
only
love
me
in
the
night
fall
Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
I
know
this
ain't
right
and
I
know
that
we
both
feel
the
same
way
Ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig,
und
ich
weiß,
dass
wir
beide
dasselbe
fühlen
But
I'm
wondering
if
you
were
mine
would
you
go
do
the
same
thing?
Aber
ich
frage
mich,
ob
du,
wenn
du
meine
wärst,
dasselbe
tun
würdest?
You're
like
no
other
but
I
just
can't
love
you
Du
bist
wie
keine
andere,
aber
ich
kann
dich
einfach
nicht
lieben
And
I
can't
love
'em
'cause
I
just
can't
trust
'em
Und
ich
kann
sie
nicht
lieben,
weil
ich
ihnen
einfach
nicht
trauen
kann
(Why
you
staring
looking
at
me)
(Warum
starrst
du
mich
so
an)
(Like
she
ain't
got
no
fancy
clothing
on
neither)
(Als
ob
sie
auch
keine
schicke
Kleidung
anhätte)
(Nor
do
I
own
a
piece,
a
brilliant
piece
of
bling-bling
yet)
(Noch
besitze
ich
ein
Stück,
ein
brillantes
Stück
Bling-Bling,
noch
nicht)
(But
I
can
write
and
sing
us
all
a
song,
woah
woah,
now)
(Aber
ich
kann
uns
allen
ein
Lied
schreiben
und
singen,
woah
woah,
jetzt)
(This
is
all
I
love)
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
(Das
ist
alles,
was
ich
liebe)
Ich
weiß,
dass
wir
diese
Nacht
nicht
lang
machen
können
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Weil
man
wirklich
nicht
sagen
kann,
wann
er
anrufen
könnte
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
Und
ich
versuche
nur,
das
richtige
Lied
zu
spielen
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Während
sie
mich
anfleht,
zu
kommen
und
ihre
Strumpfhose
auszuziehen
We
be
fucking
with
the
lights
on
Wir
vögeln
bei
eingeschaltetem
Licht
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Weil
ich
sie
nur
sehen
kann,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
She
only
see
me
on
her
nights
off
Sie
sieht
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
She
only
love
me
in
the
night
fall
Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Ich
weiß,
dass
wir
diese
Nacht
nicht
lang
machen
können
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Weil
man
wirklich
nicht
sagen
kann,
wann
er
anrufen
könnte
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
Und
ich
versuche
nur,
das
richtige
Lied
zu
spielen
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Während
sie
mich
anfleht,
zu
kommen
und
ihre
Strumpfhose
auszuziehen
We
be
fucking
with
the
lights
on
Wir
vögeln
bei
eingeschaltetem
Licht
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Weil
ich
sie
nur
sehen
kann,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
She
only
love
me
on
her
nights
off
Sie
liebt
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
She
only
love
me
in
the
night
fall
Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(And
I
was
hoping
that
she
might
call)
(Und
ich
hatte
gehofft,
dass
sie
vielleicht
anruft)
(She
only
hit
me
when
the
night
falls)
(Sie
meldet
sich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(She
only
call
me
on
her
nights
off)
(Sie
ruft
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
an)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(She
only
love
me
when
the
night
fall)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(She
only
love
me
when
the
night
fall)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(I
was
hoping
that
you
might
call)
(Ich
hatte
gehofft,
dass
du
vielleicht
anrufst)
(You
only
hit
me
when
the
night
falls)
(Du
meldest
dich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(She
only
call
me
on
her
nights
off)
(Sie
ruft
mich
nur
an
ihren
freien
Abenden
an)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Sie
liebt
mich
nur,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Genard Haynes Jr
Attention! Feel free to leave feedback.