Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
wait.
the
moon
is
razor
thin.
Lass
uns
warten.
Der
Mond
ist
hauchdünn.
The
clouds
are
falling.
Die
Wolken
fallen.
Drowning
these
dragons.
on
my
skin.
but
you'
Ertränken
diese
Drachen.
auf
meiner
Haut.
aber
du
Re
safe.
here
inside
my
arms.
running
wild.
Bist
sicher.
hier
in
meinen
Armen.
läufst
wild.
Right
through
my
world.
bamboo
girl.
Mitten
durch
meine
Welt.
Bambusmädchen.
Your
love
is
out
there.
raising
kane.
Deine
Liebe
ist
da
draußen.
sorgt
für
Aufruhr.
And
the
wind
is
howling.
Und
der
Wind
heult.
Filling
your
brown
eyes
with
weather
vanes.
Füllt
deine
braunen
Augen
mit
Wetterfahnen.
But
your
tears
your
tears.
have
the
sweetest
taste.
Aber
deine
Tränen,
deine
Tränen.
haben
den
süßesten
Geschmack.
Kile
jackie
wilson
smiling
on
your
face.
Wie
Jackie
Wilson,
der
auf
deinem
Gesicht
lächelt.
Bamboo
girl.
by
the
time
i
sing
this
song
you'
Bambusmädchen.
bis
ich
dieses
Lied
singe,
wirst
du
Ll
be
over
and
done
and
some
where
free.
vorbei
und
erledigt
sein
und
irgendwo
frei.
But
baby
you
own
my
heart.
it'
Aber
Baby,
du
besitzt
mein
Herz.
es
S
like
a
fever
in
me.
love
always
drowns
in
may.
Ist
wie
ein
Fieber
in
mir.
Liebe
ertrinkt
immer
im
Mai.
I
see
the
hand
beneath
the
waves.
so
baby
turn
around.
Ich
sehe
die
Hand
unter
den
Wellen.
also
Baby,
dreh
dich
um.
The
universe
is
upside
down.
Das
Universum
steht
kopf.
I
can
feel
your
sorrow
like
the
cycles
of
the
waves.
there'
Ich
kann
deinen
Kummer
fühlen
wie
die
Zyklen
der
Wellen.
da
S
no
more
love
to
borrow.
and
nothing
left
to
steal.
Gibt
es
keine
Liebe
mehr
zu
leihen.
und
nichts
mehr
zu
stehlen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Jordan, Christopher Bilton
Attention! Feel free to leave feedback.