Lyrics and translation Marc Jordan - This Is How Men Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How Men Cry
Вот как плачут мужчины
Silent
as
a
willow
tree
Безмолвен,
словно
ива,
This
road
moves
like
a,
a
river
to
me
Эта
дорога
для
меня
как
река,
Sun
goes
down
on
Wisdom
Street
Солнце
садится
на
улице
Мудрости,
Break
the
glass
and
throw
away
the
key
Разбей
стекло
и
выбрось
ключ.
Somewhere
out
where
the
fates
collide
Где-то
там,
где
сталкиваются
судьбы
Cigarettes
and
candlelight
Сигареты
и
свет
свечей
I
sit
here
in
the
lone
cafe
Я
сижу
здесь
в
одиноком
кафе
So
stripped
away
Таким
обнаженным
So
stripped
away
Таким
обнаженным
Oh,
ah,
oh,
ah
О,
ах,
о,
ах
Everybody
knows
Все
знают,
I'm
your
street
corner
Romeo
Что
я
твой
уличный
Ромео,
Everybody
knows,
you're
my
Juliet
in
rags
Все
знают,
что
ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях,
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня.
Sit
with
me
forever
more
Сиди
со
мной
вечно,
Is
the
draft
too
cold
when
they
open
door
Сквозняк
слишком
холодный,
когда
открывают
дверь?
Seem
to
me
whenever
you're
drunk
Кажется,
всякий
раз,
когда
ты
пьяна,
And
we'll
drift
away,
drift
away
Мы
уплывем
прочь,
уплывем
прочь
(Drift
away)
(Уплывем
прочь)
Oh,
ah,
oh,
ah
О,
ах,
о,
ах
Everybody
knows
Все
знают
I'm
your
street
corner
Romeo
Что
я
твой
уличный
Ромео
Everybody
knows
Все
знают
You're
my
Juliet
in
rags
Что
ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня
I
feel
your
heart
beat
underneath
my
skin
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется
под
моей
кожей,
Like
a
New
Orleans
night
but
the
rain
can't
get
in
Словно
ночь
в
Новом
Орлеане,
но
дождь
не
может
проникнуть
внутрь,
So
red-hot
dig
the
beat
up
underneath
a
cool,
cool
night
Так
горячо,
лови
ритм
под
прохладной,
прохладной
ночью
And
the
glass
moonlight
of
spring
И
стеклянным
лунным
светом
весны.
Everybody
knows
Все
знают
I'm
your
street
corner
Romeo
Что
я
твой
уличный
Ромео
Everybody
knows
Все
знают
You're
my
Juliet
in
rags
Что
ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях
Everybody
knows
Все
знают
(Everybody
knows)
(Все
знают)
I'm
your
street
corner
Romeo,
yes,
I
am
Что
я
твой
уличный
Ромео,
да,
это
так
(Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(О,
да,
да,
да,
да,
да)
Everybody
knows
Все
знают
You're
my
Juliet
in
rags
Что
ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня
Everybody
knows
Все
знают
(I'm
listenin'
to
ya,
Charlie)
(Я
слушаю
тебя,
Чарли)
I'm
your
street
corner
Romeo
Что
я
твой
уличный
Ромео
(Bird
is
fly
high
tonight)
(Птица
сегодня
высоко
парит)
Everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Everybody
knows
Все
знают
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Fly
away,
Charlie)
(Улетай,
Чарли)
I'm
your
street
corner
Romeo
Что
я
твой
уличный
Ромео
(I'm
listenin'
to
ya,
Charlie)
(Я
слушаю
тебя,
Чарли)
Everybody
knows
Все
знают
(Everybody,
everybody
knows)
(Все,
все
знают)
You're
my
Juliet
in
rags
Что
ты
моя
Джульетта
в
лохмотьях
And
Charlie
Parker
loves
me
И
Чарли
Паркер
любит
меня
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Charlie
Parker
loves
me
Чарли
Паркер
любит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Galland Marc Wallace, Jordan Marguerite Monnot, Robert Francious Malleron, Steven Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.