Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It All In My Head
War alles nur in meinem Kopf
I
left
home
for
southern
california.
perfect
day.
Ich
verließ
mein
Zuhause
für
Südkalifornien.
Perfekter
Tag.
A
perfect
alibi.
but
in
my
heart
of
hearts.
Ein
perfektes
Alibi.
Aber
im
Grunde
meines
Herzens.
I
knew
that
it
meant
nothing.
without
you
beside
me.
you'
Wusste
ich,
dass
es
nichts
bedeutete.
Ohne
dich
an
meiner
Seite.
Du
Re
my
arrow
home.
some
nights
i'
Bist
mein
Pfeil
nach
Hause.
Manche
Nächte
D
lay
awake.
saw
your
tears
going
crazy.
Lag
ich
wach.
Sah
deine
Tränen,
wie
du
verrückt
wurdest.
Wild
horses
running
like
the
wind.
there
were
baby'
Wilde
Pferde,
die
wie
der
Wind
rannten.
Da
waren
Babys
S
with
your
eyes.
you
held
them
in
the
arms
of
mercy.
Mit
deinen
Augen.
Du
hieltest
sie
in
den
Armen
der
Barmherzigkeit.
They
were
miracles
to
me.
Sie
waren
Wunder
für
mich.
But
the
river
runs
so
fast.
you'
Aber
der
Fluss
fließt
so
schnell.
Du
Re
never
in
the
same
place
twice.
Bist
nie
zweimal
am
selben
Ort.
Are
you
still
here
inside
my
bed.
Bist
du
noch
hier
in
meinem
Bett.
Or
was
it
all
just
in
my
head.
i
used
to
try.
Oder
war
alles
nur
in
meinem
Kopf.
Ich
versuchte
früher.
My
best
to
make
love
hide
all
the
wreckage.
Mein
Bestes,
damit
Liebe
all
die
Trümmer
verbirgt.
Ever
time
i
drove
my
heart
right
over
the
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Herz
direkt
über
den
Edge.
but
the
river
runs
so
fast.
you'
Rand
trieb.
Aber
der
Fluss
fließt
so
schnell.
Du
Re
never
in
the
same
place
twice.
Bist
nie
zweimal
am
selben
Ort.
Are
you
still
here
inside
my
bed.
Bist
du
noch
hier
in
meinem
Bett.
Or
was
it
all
just
in
my
head.
Oder
war
alles
nur
in
meinem
Kopf.
Crashed
out
in
deloraine.
ny
city'
Abgestürzt
in
Deloraine.
New
York
City
ist
S
blue
with
rain.
you
got
my
heart
shining
like
cellophane.
Blau
vom
Regen.
Du
hast
mein
Herz
wie
Zellophan
zum
Leuchten
gebracht.
Still
those
years
they
went
like
lightening.
Dennoch
vergingen
diese
Jahre
wie
ein
Blitz.
Some
were
theives
and
some
were
dancing.
Manche
waren
Diebe
und
manche
tanzten.
Wrapped
in
over
coats
of
heart
ache.
Gehüllt
in
Mäntel
aus
Herzschmerz.
But
the
river
runs
so
fast.
you'
Aber
der
Fluss
fließt
so
schnell.
Du
Re
never
in
the
same
place
twice.
Bist
nie
zweimal
am
selben
Ort.
Are
you
still
here
inside
my
bed.
Bist
du
noch
hier
in
meinem
Bett.
Or
was
it
all
just
in
my
head.
Oder
war
alles
nur
in
meinem
Kopf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Jordan, Chris Bilton
Attention! Feel free to leave feedback.