Lyrics and translation Marc Lavoine feat. Karen Brunon - Aussi vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
sans
moi,
c′est
un
habitude
Ты
без
меня
– это
привычка,
Une
banalité,
vivre
en
solitude
Банальность,
жить
в
одиночестве.
Je
suis
comme
toutes
cette
choses
que
je
regrette
Я
словно
все
те
вещи,
о
которых
жалею,
Et
que
je
n'ai
jamais
faites.
И
которые
никогда
не
сделал.
Moi,
j′embrasse
d'autres
destinées
Я
целую
другие
судьбы,
Je
traine
mes
angoisses,
j'use
d′autres
pavés
Таскаю
свою
тревогу,
стираю
другие
мостовые.
Je
ressasse,
je
repasse
mes
chemises
Я
перебираю,
переглаживаю
свои
рубашки,
La
vie
se
fait
la
valise
Жизнь
собирает
чемоданы.
Aussi
vrai
que
le
vent
Так
же
верно,
как
ветер,
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Ничего
не
держится
в
моих
руках.
Aussi
vrai
que
le
temps
Так
же
верно,
как
время,
Tout
se
meurt
dans
mon
coeur
Всё
умирает
в
моём
сердце.
Je
n′ai
plus
rien
qui
me
retienne
Меня
больше
ничего
не
держит,
D'ailleurs
toi
non
plus
aux
dernières
nouvelles
Впрочем,
тебя
тоже,
судя
по
последним
новостям.
Tu
n′en
sais
rien,
mais
as-tu
jamais
su
au
fond
Ты
ничего
не
знаешь,
но
знала
ли
ты
когда-нибудь
на
самом
деле,
A
quel
point
nous
nous
aimions
Насколько
сильно
мы
любили
друг
друга?
Aussi
vrai
que
le
vent
Так
же
верно,
как
ветер,
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Ничего
не
держится
в
моих
руках.
Aussi
vrai
que
le
temps
Так
же
верно,
как
время,
Tout
se
meurt
dans
mon
coeur
Всё
умирает
в
моём
сердце.
Aussi
vrai
que
le
vent
Так
же
верно,
как
ветер,
Sans
violence,
sans
mépris
Без
жестокости,
без
презрения.
Aussi
vrai
que
le
temps
Так
же
верно,
как
время,
Plus
cruel
que
l'oubli
Жесточе,
чем
забвение.
Aussi
vrai
que
le
vent
Так
же
верно,
как
ветер,
Brisé
par
le
mal
de
vivre
Сломанный
болью
жизни.
Aussi
vrai
que
le
temps
Так
же
верно,
как
время,
Ecrira
la
fin
du
livre
Напишет
конец
книги.
Aussi
vrai
que
le
vent
Так
же
верно,
как
ветер,
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Ничего
не
держится
в
моих
руках.
Aussi
vrai
que
le
temps
Так
же
верно,
как
время,
Tout
se
meurt
dans
nos
coeur
Всё
умирает
в
наших
сердцах.
Dans
mon
coeur
В
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.