Marc Lavoine feat. Benjamin Biolay - Un chagrin n'arrive jamais seul (Alléluia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine feat. Benjamin Biolay - Un chagrin n'arrive jamais seul (Alléluia)




Un chagrin n'arrive jamais seul (Alléluia)
Горе никогда не приходит одно (Аллилуйя)
Un chagrin n′arrive jamais seul
Горе никогда не приходит одно,
Mais la Terre reste mon amie
Но Земля остается моей подругой.
J'aime la Terre, j′aime les feuilles
Я люблю Землю, люблю листья,
Les rouges, les jaunes, les mortes aussi
Красные, желтые, и мертвые тоже.
Je rêve avec le vent qui passe
Я мечтаю вместе с ветром,
Parfois au-dessus de ma tête
Который проносится надо мной,
Avec le temps dans sa besace
Неся с собой время в своей котомке,
Comme l'âme trouée des poètes
Словно израненную душу поэта.
J'irai les chemins me disent
Я пойду туда, куда меня позовут дороги,
À demi-mot dans un murmure
Полушепотом, в тихом murmurе,
Même si au bout mon corps se brise
Даже если в конце мой путь прервется,
Comme le cœur en contre-lumière
Как сердце в свете заходящего солнца.
Il y a des matins ou la lune
Бывают утра, когда мне не хватает луны,
Me manque comme une enfant lune
Как ребенка, милая моя, луны,
Une herbe folle sous la dune
Словно дикой травы под дюной,
mes espoirs se sont perdus
Где затерялись мои надежды.
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя.
Nous partirons un jour ou l′autre
Мы уйдем однажды, ты и я,
Se retrouver au même endroit
Чтобы встретиться в том же месте,
Un peu les mêmes, un peu un autre
Немного такими же, немного другими,
le chagrin n′existe pas
Где горя больше нет.
Un chagrin n'arrive jamais seul
Горе никогда не приходит одно,
Tu le sais bien, toi qui me pleure
Ты знаешь это, ты, которая плачешь обо мне.
Le ciel est devenu linceul
Небо стало саваном,
Il était temps que vienne l′heure
Пришло время, настал час.
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя.
(Alléluia) nous partirons un jour ou l'autre
(Аллилуйя) мы уйдем однажды, ты и я,
(Alléluia) se retrouver au même endroit
(Аллилуйя) чтобы встретиться в том же месте,
(Alléluia) un peu les mêmes, un peu un autre
(Аллилуйя) немного такими же, немного другими,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя,
Alléluia
Аллилуйя.





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.