Lyrics and translation Marc Lavoine feat. Roman Lavoine - Le temps perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps perdu
Потерянное время
Le
temps
perdu
je
le
connais,
il
a
la
gueule
de
mes
regrets
Потерянное
время
я
знаю,
оно
— лицо
моих
сожалений.
Il
a
du
soleil
dans
les
yeux,
du
sable
blanc
dans
les
cheveux
В
его
глазах
— солнце,
в
волосах
— белый
песок.
Le
temps
perdu
je
l′ai
laissé
sur
une
chaise
dans
un
café
Потерянное
время
я
оставил
на
стуле
в
кафе.
Sur
une
photo
il
me
sourit,
nous
étions
beaux
et
bons
amis
На
фотографии
оно
улыбается
мне,
мы
были
красивы
и
были
хорошими
друзьями.
Le
temps
perdu
se
moque
de
moi,
il
se
fout
bien
de
mes
migraines
Потерянное
время
смеётся
надо
мной,
ему
плевать
на
мои
мигрени.
Il
fiche
le
camp
sans
état
d'âme,,
il
garde
son
sang-froid
sans
larmes
Оно
уходит
без
зазрения
совести,
оно
сохраняет
хладнокровие
без
слёз.
On
se
quitte
un
jour
comme
on
s′est
aimés
Однажды
мы
расстаёмся,
как
любили.
Pour
les
raisons
mêmes
qui
nous
ont
unies
По
тем
же
причинам,
что
нас
объединили.
Pour
la
différence,
pour
la
liberté,
ce
qui
nous
a
plu
Из-за
различий,
из-за
свободы,
из-за
того,
что
нам
нравилось.
Un
jour
on
ne
va
plus
Однажды
мы
больше
не
будем
вместе.
On
ne
s'aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Le
temps
perdu
frappe
à
la
porte,
des
souvenirs
dans
le
grenier
Потерянное
время
стучится
в
дверь,
воспоминания
на
чердаке.
De
ma
boîte
crânienne
venteuse
de
mes
ruptures
amoureuses
Моей
ветреной
черепной
коробки,
моих
любовных
разрывов.
Le
temps
perdu,
c'est
un
roman
dont
les
pages
volent
dans
le
vent
Потерянное
время
— это
роман,
страницы
которого
летят
на
ветру.
Une
histoire
qu′on
jette
sous
un
pont
dans
la
rivière
des
sanglots
longs
История,
которую
бросают
под
мост,
в
реку
долгих
рыданий.
Le
temps
perdu
est
un
voyou,
uUn
détrousseur
de
grands
chemins
Потерянное
время
— это
хулиган,
разбойник
с
большой
дороги.
Voleur
de
rêves,
faiseur
de
trou,
accompagnateur
de
chagrins
Похититель
мечтаний,
создатель
пустоты,
спутник
печалей.
On
se
quitte
un
jour
comme
on
s′est
aimé
Однажды
мы
расстаёмся,
как
любили.
Pour
les
raisons
mêmes
qui
nous
ont
unies
По
тем
же
причинам,
что
нас
объединили.
Pour
la
différence,
pour
la
liberté,
ce
qui
nous
a
plu
Из-за
различий,
из-за
свободы,
из-за
того,
что
нам
нравилось.
Un
jour
ne
va
plus
Однажды
мы
больше
не
будем
вместе.
On
ne
s'aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Le
temps
perdu
est
un
voyou,
un
détrousseur
de
grands
chemins
Потерянное
время
— это
хулиган,
разбойник
с
большой
дороги.
Voleur
de
rêve,
faiseur
de
trou,
accompagnateur
de
chagrin
Похититель
мечтаний,
создатель
пустоты,
спутник
печали.
On
se
quitte
un
jour
comme
on
s′est
aimé
Однажды
мы
расстаёмся,
как
любили.
Pour
les
raisons
mêmes
qui
nous
ont
unies
По
тем
же
причинам,
что
нас
объединили.
Pour
la
différence,
pour
la
liberté,
ce
qui
nous
a
plu
Из-за
различий,
из-за
свободы,
из-за
того,
что
нам
нравилось.
Un
jour
ne
va
plus
Однажды
мы
больше
не
будем
вместе.
On
ne
s'aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
On
ne
s′aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
On
ne
s'aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
On
ne
s′aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.