Lyrics and translation Marc Lavoine - 45 tours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
archives
du
temps
passé
В
архивах
прошедшего
времени
J′ai
essayé
de
m'effacer
Я
пытался
очистить
De
brûler
mes
rêves
d′enfance
Чтобы
сжечь
мои
детские
мечты
Les
blessures
de
l'adolescence
Травмы
подростка
Dans
les
combles,
dans
les
greniers
На
чердаках,
на
чердаках
J'ai
balayé
ce
que
j′étais
Я
отмахнулся
от
того,
кем
был
Les
souvenirs
ont
la
dent
dure
Воспоминания
имеют
жесткий
зуб
Ils
nous
reviennent
à
la
figure
Они
возвращаются
к
нам
на
рисунке
Dans
les
parfums
qu′on
a
aimés
В
ароматах,
которые
мы
любили
Les
mots
qu'on
croyait
oubliés
Слова,
которые
мы
считали
забытыми
Rien
ne
s′en
va
de
ma
mémoire
Ничто
не
уходит
из
моей
памяти
Ni
ton
visage
ni
ton
regard
Ни
твоего
лица,
ни
твоего
взгляда.
Dans
le
fond
qu'est-ce
qui
a
changé
В
глубине
души
что
изменилось
On
est
juste
un
peu
fatigué
Мы
просто
немного
устали.
Un
peu
las
de
nos
sanglots
Немного
устали
от
наших
рыданий
Ta
voix
noyée
dans
un
écho
Твой
голос
утонул
в
Эхе.
Et
je
cours,
je
cours
И
я
бегу,
бегу
Après
les
45
tours
После
45
кругов
Le
temps
passe,
hélas
tout
s′en
va
Время
идет,
увы,
все
уходит.
Comme
toi
et
j'accours
Как
мы
с
тобой
приближаемся
Dans
nos
hasards
organisés
В
наших
организованных
беспорядках
De
grands
voyages
improvisés
Большие
импровизированные
поездки
Il
me
reste
encore
des
valises
Мне
еще
чемоданы
Nos
deux
passeports,
quelques
devises
Наши
два
паспорта,
пара
валют
Dans
les
archives
du
temps
passé
В
архивах
прошедшего
времени
J′ai
essayé
de
m'effacer
Я
пытался
очистить
Aucune
gomme
n'y
est
parvenue
Ни
одна
резинка
не
дошла
до
этого
Je
viens
à
toi
le
coeur
à
nu
Я
прихожу
к
тебе
с
обнаженным
сердцем
Dans
les
parfums
qu′on
a
aimés
В
ароматах,
которые
мы
любили
Les
mots
qu′on
croyait
oubliés
Слова,
которые
мы
считали
забытыми
Rien
ne
s'en
va
de
ma
mémoire
Ничто
не
уходит
из
моей
памяти
Ni
ton
visage
ni
ton
regard
Ни
твоего
лица,
ни
твоего
взгляда.
Dans
le
fond
qu′est-ce
qui
a
changé
В
глубине
души
что
изменилось
On
est
juste
un
peu
fatigué
Мы
просто
немного
устали.
Un
peu
las
de
nos
sanglots
Немного
устали
от
наших
рыданий
Ta
voix
noyée
dans
un
écho
Твой
голос
утонул
в
Эхе.
Et
je
cours,
je
cours
И
я
бегу,
бегу
Après
les
45
tours
После
45
кругов
Le
temps
passe,
hélas
tout
s'en
va
Время
идет,
увы,
все
уходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Aboulker
Attention! Feel free to leave feedback.