Marc Lavoine - 45 tours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - 45 tours




Dans les archives du temps passé
В архивах прошедшего времени
J′ai essayé de m'effacer
Я пытался очистить
De brûler mes rêves d′enfance
Чтобы сжечь мои детские мечты
Les blessures de l'adolescence
Травмы подростка
Dans les combles, dans les greniers
На чердаках, на чердаках
J'ai balayé ce que j′étais
Я отмахнулся от того, кем был
Les souvenirs ont la dent dure
Воспоминания имеют жесткий зуб
Ils nous reviennent à la figure
Они возвращаются к нам на рисунке
Dans les parfums qu′on a aimés
В ароматах, которые мы любили
Les mots qu'on croyait oubliés
Слова, которые мы считали забытыми
Rien ne s′en va de ma mémoire
Ничто не уходит из моей памяти
Ni ton visage ni ton regard
Ни твоего лица, ни твоего взгляда.
Dans le fond qu'est-ce qui a changé
В глубине души что изменилось
On est juste un peu fatigué
Мы просто немного устали.
Un peu las de nos sanglots
Немного устали от наших рыданий
Ta voix noyée dans un écho
Твой голос утонул в Эхе.
Et je cours, je cours
И я бегу, бегу
Après les 45 tours
После 45 кругов
Le temps passe, hélas tout s′en va
Время идет, увы, все уходит.
Comme toi et j'accours
Как мы с тобой приближаемся
Dans nos hasards organisés
В наших организованных беспорядках
De grands voyages improvisés
Большие импровизированные поездки
Il me reste encore des valises
Мне еще чемоданы
Nos deux passeports, quelques devises
Наши два паспорта, пара валют
Dans les archives du temps passé
В архивах прошедшего времени
J′ai essayé de m'effacer
Я пытался очистить
Aucune gomme n'y est parvenue
Ни одна резинка не дошла до этого
Je viens à toi le coeur à nu
Я прихожу к тебе с обнаженным сердцем
Dans les parfums qu′on a aimés
В ароматах, которые мы любили
Les mots qu′on croyait oubliés
Слова, которые мы считали забытыми
Rien ne s'en va de ma mémoire
Ничто не уходит из моей памяти
Ni ton visage ni ton regard
Ни твоего лица, ни твоего взгляда.
Dans le fond qu′est-ce qui a changé
В глубине души что изменилось
On est juste un peu fatigué
Мы просто немного устали.
Un peu las de nos sanglots
Немного устали от наших рыданий
Ta voix noyée dans un écho
Твой голос утонул в Эхе.
Et je cours, je cours
И я бегу, бегу
Après les 45 tours
После 45 кругов
Le temps passe, hélas tout s'en va
Время идет, увы, все уходит.
Comme toi
Как ты





Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Aboulker


Attention! Feel free to leave feedback.