Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
matins,
c'est
la
même
corrida
Каждое
утро
одна
и
та
же
коррида
Lever
la
tête,
ouvrir
les
bras
Поднимите
голову,
откройте
руки
Tous
les
matins,
c'est
le
même
numéro
Каждое
утро
одно
и
то
же
число
Trouver
l'amour,
chercher
les
mots
Найди
любовь,
найди
слова
Je
suis
coincé
comme
un
évadé
Я
застрял,
как
беглец
Faut
marcher,
ne
jamais
s'arrêter
Должен
идти,
никогда
не
останавливаться
Je
suis
piégé,
comme
un
condamné
Я
в
ловушке,
как
каторжник
À
marcher,
ne
jamais
se
retourner
Чтобы
идти,
никогда
не
оглядывайся
C'est
la
vie,
la
vie
c'est
du
vent
Это
жизнь,
жизнь
это
ветер
Qui
nous
souffle
les
rêves
d'enfant
Кто
дышит
нашими
детскими
мечтами
C'est
la
nuit
qui
descend
Это
ночь,
которая
спускается
C'est
jamais
comme
avant
Это
никогда
не
было
так,
как
раньше
Il
ne
faut
plus
faire
semblant,
attends
Больше
не
притворяйся,
подожди
C'est
la
vie,
la
vie
qui
le
veut
Это
жизнь,
жизнь
этого
хочет
Qui
nous
blesse,
le
cœur
et
les
yeux
Кто
нас
ранит,
сердце
и
глаза
C'est
la
nuit
qui
retombe
Это
ночь,
которая
падает
Comme
la
pluie
et
les
bombes
Как
дождь
и
бомбы
Il
ne
faut
plus
faire
semblant,
attends
Больше
не
притворяйся,
подожди
Tous
les
matins
c'est
le
même
cinéma
Каждое
утро
одно
и
то
же
кино
Tendre
les
mains,
croiser
les
doigts
Руки
протянуты,
пальцы
скрещены
Tous
les
matins,
c'est
la
même
comédie
Каждое
утро
одна
и
та
же
комедия
Chercher
quelqu'un,
trouver
celle
qui
Ищи
кого-нибудь,
найди
того,
кто
Je
suis
coincé
comme
un
évadé
Я
застрял,
как
беглец
Faut
marcher,
ne
jamais
s'arrêter
Должен
идти,
никогда
не
останавливаться
Je
suis
piégé,
comme
un
naufragé
Я
в
ловушке,
как
потерпевший
кораблекрушение
À
marcher,
ne
jamais
se
retourner
Чтобы
идти,
никогда
не
оглядывайся
C'est
la
vie,
la
vie
c'est
du
vent
Это
жизнь,
жизнь
это
ветер
Qui
nous
souffle
les
rêves
d'enfant
Кто
дышит
нашими
детскими
мечтами
C'est
la
nuit
qui
descend
Это
ночь,
которая
спускается
C'est
jamais
comme
avant
Это
никогда
не
было
так,
как
раньше
Il
ne
faut
plus
faire
semblant,
attends
Больше
не
притворяйся,
подожди
C'est
la
vie,
la
vie
qui
le
veut
Это
жизнь,
жизнь
этого
хочет
Qui
nous
blesse,
le
cœur
et
les
yeux
Кто
нас
ранит,
сердце
и
глаза
C'est
la
nuit
qui
retombe
Это
ночь,
которая
падает
Comme
la
pluie
et
les
bombes
Как
дождь
и
бомбы
Il
ne
faut
plus
faire
semblant,
attends.
Больше
не
притворяйся,
подожди
C'est
la
vie.
Такова
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Aboulker
Attention! Feel free to leave feedback.