Marc Lavoine - Comment allez-vous? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Comment allez-vous?




Les journées se faufilent, on se perd dans les rues
Дни подкрадываются, мы теряемся на улицах.
On nage dans les eaux troubles nous n′avons plus pied
Мы плаваем в мутных водах, где у нас больше нет ног
Dans les "ainsi soit-il" des grandes avenues
В "как бы там ни было" больших проспектов
On se noie dans la foule des amours naufragés
Мы тонем в толпе потерпевших кораблекрушение любовников
Et les automobiles éperdument se ruent
И автомобили безудержно разоряются
À en perdre la boule dans les artères bouchées
Потерять комок в закупоренных артериях
Je me cherche un exil tu te cherches un salut
Я ищу себе изгнание, ты ищешь спасения.
Au milieu de la houle, une planche, une brume
Посреди зыби, доска, туман
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Les cachets d'gélatine qu′on avale résignés
Желатиновые таблетки, которые мы глотаем, смирились
Pour supporter le spleen de nos corps complexés
Чтобы поддерживать селезенку наших сложных тел
Du sport à la machine pour se photoshoper
От спорта до машины для фотосъемки
Montrer bonne figure sur nos autoportraits
Показать хорошую фигуру на наших автопортретах
Les grèves qui défilent, les vitrines brisées
Проходящие забастовки, разбитые витрины
Les cocktail Molotov sont presque démodés
Коктейли Молотова почти вышли из моды
Les attentats suicides font partis du planning
Нападения террористов-смертников являются частью планирования
Les honneurs sont posthumes les héros fatigués
Почести посмертны уставшим героям
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Soudain je te regarde et soudain tu me vois
Внезапно я смотрю на тебя, и вдруг ты видишь меня
D'avoir le coeur qui bat on est presque étonné
От того, как бьется сердце, мы почти поражены
Devant les abattoirs sur le quai de la gare
Перед бойницами на Вокзальной набережной
Sur les champs de bataille de nos Champs-Elysées
На полях сражений наших Елисейских полей
Un espoir revenu dans nos yeux incrédules
Надежда вернулась в наши недоверчивые глаза
Un rêve que l'on croyait à jamais disparu
Мечта, которую мы считали навсегда исчезнувшей
Un sentiment peut-être, est-ce la pleine lune?
Может быть, ощущение, что это полнолуние?
Les premiers mots d′amour nous font un drôle d′effet
Первые слова любви производят на нас забавный эффект
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Les premiers mots d'amour font un drôle d′effet
Первые слова любви производят забавный эффект
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?
Comment allez-vous?
Как дела?





Writer(s): Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.