Lyrics and translation Marc Lavoine - Du coté de chez toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du coté de chez toi
На твоей стороне
(Fabrice
Aboulker/Marc
Lavoine)
(Fabrice
Aboulker/Marc
Lavoine)
Je
t′aime
malgré
moi,
je
t'aime
même
si
t′es
plus
là.
Я
люблю
тебя
вопреки
себе,
люблю
тебя,
даже
если
тебя
больше
нет.
Le
temps
qui
passe
a
des
couleurs
qu'on
n'oublie
pas
У
времени,
которое
проходит,
есть
цвета,
которые
не
забываются,
Et
des
mots
qu′on
se
crie
tout
bas.
И
слова,
которые
мы
кричим
друг
другу
шепотом.
Je
t′aime
quand
je
dors,
je
t'aime,
tant
pis
si
j′ai
tort.
Я
люблю
тебя,
когда
сплю,
люблю
тебя,
даже
если
я
не
прав.
La
vie
nous
chasse
et
nous
envoie
dans
les
décors
Жизнь
гонит
нас
и
выбрасывает
за
пределы
сцены,
Et
je
crie
de
plus
en
plus
fort.
И
я
кричу
все
громче
и
громче.
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
et
je
fais
comme
si
tu
étais
là.
И
я
иду
к
тебе,
и
делаю
вид,
что
ты
здесь.
Je
marche
et
je
m'accroche
à
ton
bras.
Я
иду
и
держусь
за
твою
руку.
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
je
t′attends
toujours
au
même
endroit
И
я
иду
к
тебе,
я
все
еще
жду
тебя
на
том
же
месте,
Mais
je
sais
que
tu
ne
viendras
pas.
Но
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Je
t'aime
jusqu′au
bout,
je
t'aime
même
si
tu
t'en
fous.
Я
люблю
тебя
до
конца,
люблю
тебя,
даже
если
тебе
все
равно.
Le
ciel
qui
pleure
a
des
douleurs
de
rendez-vous
У
плачущего
неба
есть
боли
свиданий,
Quand
tout
seul,
elles
tombent
à
genoux.
Когда
в
одиночестве
они
падают
на
колени.
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
et
je
fais
comme
si
tu
étais
là.
И
я
иду
к
тебе,
и
делаю
вид,
что
ты
здесь.
Je
marche
et
je
m′accroche
à
ton
bras.
Я
иду
и
держусь
за
твою
руку.
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
je
t′attends
toujours
au
même
endroit
И
я
иду
к
тебе,
я
все
еще
жду
тебя
на
том
же
месте,
Mais
je
sais
que
tu
ne
viendras
pas.
Но
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
(Guitare
solo)
(Гитарное
соло)
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
et
je
fais
comme
si
tu
étais
là.
И
я
иду
к
тебе,
и
делаю
вид,
что
ты
здесь.
Je
marche
et
je
m'accroche
à
ton
bras.
Я
иду
и
держусь
за
твою
руку.
Et
je
vais
du
côté
de
chez
toi,
je
t′attends
toujours
au
même
endroit
И
я
иду
к
тебе,
я
все
еще
жду
тебя
на
том
же
месте,
Mais
je
sais
que
tu
ne
viendras
pas.
Но
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.