Lyrics and translation Marc Lavoine feat. Cristina Marocco - J'Ai Tout Oublié
À
deux
pas
d′ici,
j'habite,
peut-être
est-ce
ailleurs?
В
двух
шагах
отсюда
я
живу,
может
быть,
это
где-то
еще?
Je
n′reconnais
plus
ma
vie,
parfois,
je
me
fais
peur
Я
больше
не
узнаю
свою
жизнь,
иногда
я
боюсь
себя
Je
vis
dans
un
monde
qui
n'existe
pas
Я
живу
в
мире,
которого
не
существует
Sans
toi,
je
ne
suis
plus
tout
à
fait
moi
Без
тебя
я
больше
не
совсем
я
À
deux
pas
d'ici,
j′ai
égaré
ce
que
j′étais
В
двух
шагах
отсюда
я
потерял
то,
чем
был
Mon
nom
ne
me
dit
rien
ni
la
photo
sur
mes
papiers
Мое
имя
мне
ничего
не
говорит,
ни
фотография
на
моих
бумагах
On
peut
bien
m'appeler
untel
ou
untel
Меня
вполне
можно
назвать
таким-то
или
таким-то
Sans
toi,
peu
importe
qui
m′appelle
Без
тебя
неважно,
кто
мне
звонит.
Comment
dit-on
bonjour?
Je
ne
sais
plus
Как
мы
поздороваемся?
Я
больше
не
знаю.
Le
parfum
des
beaux
jours,
je
ne
sens
plus
Аромат
прекрасных
дней,
я
больше
не
чувствую
Comment
fait-on
l'amour?
Si
j′avais
su
Как
мы
занимаемся
сексом?
Если
бы
я
знал
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m′as
oubliée.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
Les
mots
doux
de
velours,
je
n'écris
plus
Бархатные
мягкие
слова,
которые
я
больше
не
пишу
Et
le
sens
de
l'humour,
je
l′ai
perdu
И
чувство
юмора
я
потерял.
Comment
faire
l′amour?
Si
j'avais
su
Как
заняться
любовью?
Если
бы
я
знал
J′ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
À
deux
pas
d′ici,
j'ai
essayé
de
revenir
В
двух
шагах
отсюда
я
попытался
вернуться
De
mettre
un
peu
d′ordre
à
mes
idées,
les
rafraîchir
Чтобы
привести
в
порядок
мои
идеи,
освежить
их
Je
m'suis
coupé
les
cheveux,
j'ai
rasé
les
murs
Я
подстригся,
побрил
стены.
Ce
que
j′ai
fait,
je
n′en
suis
pas
sûre
Что
я
сделала,
я
не
уверена
в
этом
Comment
dit-on
bonjour?
Je
ne
sais
plus
Как
мы
поздороваемся?
Я
больше
не
знаю.
Le
parfum
des
beaux
jours,
je
ne
sens
plus
Аромат
прекрасных
дней,
я
больше
не
чувствую
Comment
fait-on
l'amour?
Si
j′avais
su
Как
мы
занимаемся
сексом?
Если
бы
я
знал
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m′as
oubliée.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
Les
mots
doux
de
velours,
je
n'écris
plus
Бархатные
мягкие
слова,
которые
я
больше
не
пишу
Et
le
sens
de
l′humour,
je
l'ai
perdu
И
чувство
юмора
я
потерял.
Comment
faire
l'amour?
Si
j′avais
su
Как
заняться
любовью?
Если
бы
я
знал
J′ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
J′ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oubliée.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
J′ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié.
Я
забыл
все,
когда
ты
забыл
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Lunghini, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.