Marc Lavoine - Je Dirai Que J'Ai Rêvé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Je Dirai Que J'Ai Rêvé




Je Dirai Que J'Ai Rêvé
Мне приснилось
Je ne t′ai pas vue, je ne t'ai pas crue
Я тебя не видел, я тебе не поверил
Tu ne m′as rien fait, aucun effet
Ты мне ничего не сделала, никакого эффекта
Etais-tu belle? Tu m'en as fait de belles
Была ли ты красива? Ты мне столько всего устроила
Avais-je tort? Ce que je t'aimais fort
Был ли я неправ? Как же сильно я тебя любил
M′as-tu trahi? Es-tu partie?
Ты меня предала? Ты ушла?
M′as-tu menti? Perverti?
Ты мне лгала? Извращала?
Tu ne m'as pas loupé, est-ce que tu as pleuré?
Ты меня не пропустила, ты плакала?
L′as-tu fait exprès? Je sais plus qui tu étais
Ты сделала это нарочно? Я больше не знаю, кто ты
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
Я скажу, что мне приснилось, я скажу, что мне приснилось
Je dirai que j'ai revé, que j′ai revé
Я скажу, что мне приснилось, что мне приснилось
On ne s'est pas vu, on ne s'est pas cru
Мы не виделись, мы не верили друг другу
On n′a rien voulu, est-ce qu′on a perdu quelque chose?
Мы ничего не хотели, разве мы что-то потеряли?
Je ne t'ai pas giflée, je t′ai pas battue
Я тебя не ударил, я тебя не бил
Tu m'as pas griffé, je t′ai pas mordue
Ты меня не царапала, я тебя не кусал
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
Я скажу, что мне приснилось, я скажу, что мне приснилось
Je dirai que j'ai revé, que j'ai revé
Я скажу, что мне приснилось, что мне приснилось
Je ne dirai jamais l′entière vérité
Я никогда не скажу всей правды
Garde ca pour la patronne des gens désespérés
Сохрани это для покровительницы отчаявшихся
Moi je dirai que j′ai revé
А я скажу, что мне приснилось
M'as-tu roulé? As-tu simulé?
Ты меня обманула? Ты притворялась?
Est-ce que tu ne m′aimais plus?
Ты меня больше не любила?
Est-ce qu'un autre t′avais plu?
Тебе понравился другой?
Est-ce que j'avais bu? Est-ce qu′il avait plu?
Я был пьян? Шел дождь?
L'as-tu fait exprès? Je sais plus qui tu étais
Ты сделала это нарочно? Я больше не знаю, кто ты
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
Я скажу, что мне приснилось, я скажу, что мне приснилось
Je dirai que j′ai revé, que j'ai revé
Я скажу, что мне приснилось, что мне приснилось
Je ne dirai jamais l′entière vérité
Я никогда не скажу всей правды
Faut garder ca pour la madone des gens désespérés
Нужно сохранить это для заступницы отчаявшихся
Moi je dirai que j'ai revé
А я скажу, что мне приснилось
Je dirai que j′ai revé, je dirai que j'ai revé
Я скажу, что мне приснилось, я скажу, что мне приснилось
Que j′ai revé
Что мне приснилось
Moi je dirai que j'ai revé
А я скажу, что мне приснилось
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
Я скажу, что мне приснилось, я скажу, что мне приснилось
Que j′ai revé
Что мне приснилось





Writer(s): Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.