Marc Lavoine - Je n' ai plus rien à te donner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Je n' ai plus rien à te donner




Je n' ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё однажды кончается
Le soleil dans les yeux
Солнце в глазах
On croit plus à l'amour
В любовь уже не верится
Et l'on se sent si vieux
И чувствуешь себя таким старым
Les tremblements de coeur
Сердцебиение
Les frissons sur la peau
Мурашки по коже
Juste après la douceur
Сразу после нежности
On se tourne le dos
Мы поворачиваемся друг к другу спиной
Tout s'arrête un jour
Всё однажды кончается
À garder les blessures
Храня обиды
On appelle au secours
Мы зовём на помощь
On se dit des mots durs
Говорим друг другу резкие слова
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Que ma tendresse et mon passé
Кроме моей нежности и моего прошлого
Les caresses, les promesses, les baisers
Ласки, обещания, поцелуи
Tu sais, c'est terminé
Знаешь, всё кончено
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Que mon espoir et mes pensées
Кроме моей надежды и моих мыслей
Les miroirs des mémoires déformées
Зеркала искажённых воспоминаний
En nous se sont cassés
В нас разбились
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё однажды кончается
Envahi par le vide
Поглощённый пустотой
On attend le retour
Жду возвращения
Comme un enfant livide
Как бледный ребёнок
Les après-midi
Дни
Les statues des jardins
Статуи в садах
Se meurent avec l'ennui
Умирают от скуки
Dans le creux de nos reins
В глубине наших душ
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Que ma tendresse et mon passé
Кроме моей нежности и моего прошлого
Les caresses, les promesses, les baisers
Ласки, обещания, поцелуи
Tu sais, c'est terminé
Знаешь, всё кончено
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Que mon espoir et mes pensées
Кроме моей надежды и моих мыслей
Les miroirs des mémoires déformées
Зеркала искажённых воспоминаний
En nous se sont cassés
В нас разбились
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё однажды кончается
On s'endort sous la pluie
Мы засыпаем под дождём
On s'en va pour toujours
Уходим навсегда
On est déjà parti
Мы уже ушли





Writer(s): Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.