Marc Lavoine - Je ne veux qu'elle - translation of the lyrics into German

Je ne veux qu'elle - Marc Lavoinetranslation in German




Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
J'ai beau savoir
Auch wenn ich es weiß
Ne plus y croire
Nicht mehr daran glaube
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
J'ai beau chercher
Auch wenn ich suche
D'autres à rêver
Andere zum Träumen
Je ne veux qu'il
Ich will nur sie
Je ne veux qu'il
Ich will nur sie
Et même si, nos raisons nous séparent
Und selbst wenn unsere Gründe uns trennen
Même si l'on vit cet amour comme un art
Selbst wenn wir diese Liebe wie eine Kunst leben
Même si parfois on fait semblant d'y croire
Selbst wenn wir manchmal so tun, als ob wir daran glauben
Autant le vivre même un peu
Dann lass sie uns wenigstens ein bisschen leben
Et même si, on garde nos manteaux
Und selbst wenn wir unsere Mäntel anbehalten
Même si la fin arrive un peu trop tôt
Selbst wenn das Ende ein wenig zu früh kommt
J'aurais vécu d'avoir voulu ta peau
Werde ich gelebt haben, weil ich deine Haut wollte
On aura aimé pour de beau
Wir werden uns aufrichtig geliebt haben
J'ai beau me dire
Auch wenn ich mir sage
Qu'il faut partir
Dass ich gehen muss
Je ne veux qu'il
Ich will nur sie
Je ne veux qu'il
Ich will nur sie
J'ai beau chercher
Auch wenn ich suche
D'autres à rêver
Andere zum Träumen
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
Et même si, nos raisons nous séparent
Und selbst wenn unsere Gründe uns trennen
Même si l'on vit cet amour comme un art
Selbst wenn wir diese Liebe wie eine Kunst leben
Même si parfois on fait semblant d'y croire
Selbst wenn wir manchmal so tun, als ob wir daran glauben
Autant le vivre même un peu
Dann lass sie uns wenigstens ein bisschen leben
Et même si, on garde nos manteaux
Und selbst wenn wir unsere Mäntel anbehalten
Même si la fin arrive un peu trop tôt
Selbst wenn das Ende ein wenig zu früh kommt
J'aurais vécu d'avoir voulu ta peau
Werde ich gelebt haben, weil ich deine Haut wollte
On aura aimé pour de beau
Wir werden uns aufrichtig geliebt haben
Et même si, j'ai beau savoir
Und selbst wenn, ich weiß es genau
Nos raisons nous séparent
Unsere Gründe uns trennen
Même si l'on vit
Selbst wenn wir leben
Ne plus y croire
Nicht mehr daran glauben
Cet amour comme un art
Diese Liebe wie eine Kunst
Même si parfois
Selbst wenn ich manchmal
Je fais semblant d'y croire
So tue, als ob ich daran glaube
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie
Autant le vivre même un peu
Dann lass sie uns wenigstens ein bisschen leben
Je ne veux qu'elle
Ich will nur sie





Writer(s): Marc Lavoine, J Kapler


Attention! Feel free to leave feedback.