Marc Lavoine - Je ne veux qu'elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Je ne veux qu'elle




J'ai beau savoir, ne plus y croire.
Хорошо, что я знаю, я больше не верю в это.
Je ne veux qu'elle, je ne veux qu'elle.
Я хочу только ее, я хочу только ее.
J'ai beau chercher d'autres à rêver.
Я искал другие мечтать.
Je ne veux qu'il, je ne veux qu'il.
Я хочу только его, я хочу только его.
Et même si nos raisons nous séparent
И даже если наши причины разделяют нас.
Même si l'on vit cet amour comme un art
Даже если мы живем в этой любви как в искусстве
Même si parfois on fait semblant d'y croire
Хотя иногда мы притворяемся, что верим в это.
Autant le vivre même un peu.
Можно даже немного пережить это.
Et même si on garde nos manteaux
И даже если мы оставим наши пальто
Même si la fin arrive un peu trop tôt
Даже если конец наступит слишком рано
J'aurais vécu d'avoir voulu ta peau, on aura aimé pour de beau.
Я бы жил, если бы захотел твоей кожи, мы бы любили друг друга по-хорошему.
J'ai beau me dire qu'il faut partir.
Хорошо, что я сказал себе, что нам нужно уйти.
Je ne veux qu'il, je ne veux qu'il.
Я хочу только его, я хочу только его.
J'ai beau chercher d'autres à rêver.
Я искал другие мечтать.
Je ne veux qu'elle, je ne veux qu'elle.
Я хочу только ее, я хочу только ее.
Et même si nos raisons nous séparent
И даже если наши причины разделяют нас.
Même si l'on vit cet amour comme un art
Даже если мы живем в этой любви как в искусстве
Même si parfois on fait semblant d'y croire
Хотя иногда мы притворяемся, что верим в это.
Autant le vivre même un peu.
Можно даже немного пережить это.
Et même si on garde nos manteaux
И даже если мы оставим наши пальто
Même si la fin arrive un peu trop tôt
Даже если конец наступит слишком рано
J'aurais vécu d'avoir voulu ta peau, on aura aimé pour de beau.
Я бы жил, если бы захотел твоей кожи, мы бы любили друг друга по-хорошему.
Et même si
И даже если
J'ai beau savoir
Я красивый знать
Nos raisons nous séparent, même si l'on vit
Наши причины разделяют нас, даже если мы живем
Ne plus y croire.
Не верить.
Cet amour comme un art.
Эта любовь как искусство.
Même si parfois je fais semblant d'y croire
Хотя иногда я притворяюсь, что верю в это.
Je ne veux qu'elle.
Я хочу только ее.
Je ne veux qu'elle.
Я хочу только ее.





Writer(s): Marc Lavoine, Robert Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.