Lyrics and translation Marc Lavoine - Laisse pousser les fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse pousser les fleurs
Пусть растут цветы
Besoin
d′envie
c'est
la
part
de
la
vie
Жажда
желания
— это
часть
жизни,
Il
faut
se
plaire
c′est
la
part
du
mystère
Нравиться
друг
другу
— это
часть
тайны,
Quand
c'est
fini
c'est
la
part
de
qui?
Когда
все
кончено,
чья
это
вина?
Dans
le
regard
c′est
la
part
du
hasard
Во
взгляде
— это
доля
случая,
Un
sourire
c′est
la
part
du
plaisir
Улыбка
— это
доля
удовольствия,
Quand
c'est
fini,
c′est
de
la
part
de
qui?
Qui?
Когда
все
кончено,
чья
это
вина?
Чья?
Où
s'en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Et
quand
elles
ont
posé
les
larmes?
И
когда
они
пролили
слезы?
Où
s′en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Où
s'en
vont
nos
âmes?
Куда
уходят
наши
души?
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Besoin
d′envie
c'est
la
part
de
la
vie
Жажда
желания
— это
часть
жизни,
Ça
nous
fait
peur
c'est
la
part
du
bonheur
Это
нас
пугает
— это
часть
счастья,
Quand
c′est
fini
c′est
de
la
part
de
qui?
De
qui?
Когда
все
кончено,
чья
это
вина?
Чья?
Quelqu'un
revient
c′est
la
part
du
destin
Кто-то
возвращается
— это
часть
судьбы,
Ça
nous
chavire
c'est
la
part
du
souvenir
Это
нас
переворачивает
— это
часть
воспоминаний,
Mais
c′est
fini
c'est
de
la
part
de
qui?
De
qui?
Но
когда
все
кончено,
чья
это
вина?
Чья?
Où
s′en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Et
quand
elles
ont
posé
les
larmes?
И
когда
они
пролили
слезы?
Où
s'en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Où
s'en
vont
nos
âmes?
Куда
уходят
наши
души?
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Où
s′en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Et
quand
elles
ont
posé
les
larmes?
И
когда
они
пролили
слезы?
Où
s′en
vont
nos
amours?
Куда
уходят
наши
любови?
Où
s'en
vont
nos
âmes?
Куда
уходят
наши
души?
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы,
Laisse
pousser
les
fleurs
Пусть
растут
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Album
Paris
date of release
27-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.