Lyrics and translation Marc Lavoine - Lentement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Avec
Yasmine
Lavoine)
(С
Ясмин
Лавуан)
Tout
va
si
vite
sur
la
Terre
На
Земле
все
идет
так
быстро
Tout
va
si
vite
ici-bas
Здесь
все
идет
так
быстро
La
vitesse
de
la
lumière
Скорость
света
Ça
ne
m′intéresse
pas
Меня
это
не
интересует
Lentement
je
viens
vers
toi
Медленно
я
подхожу
к
тебе
Lentement
je
rêve
de
toi
Медленно
я
мечтаю
о
тебе
Et
lentement
mes
souvenirs
me
reviennent
И
постепенно
мои
воспоминания
возвращаются
ко
мне
Lentement
je
marche
sur
Медленно
я
иду
по
Le
sable
frais
sans
chaussures
Свежий
песок
без
обуви
Et
lentement
le
vent
tout
doux
me
rassure
И
медленно
мягкий
ветер
успокаивает
меня.
Slowly,
lonely,
only
you
peut-être
ma
chérie
Медленно,
одиноко,
только
ты,
возможно,
моя
дорогая
Slowly,
lovely
Медленно,
мило
Tout
va
si
vite
sur
la
Terre
На
Земле
все
идет
так
быстро
Tout
va
trop
vite
pour
moi
Все
идет
слишком
быстро
для
меня
Les
records,
ça
m'indiffère
Рекорды
мне
безразличны.
Je
n′ai
plus
l'âge
pour
ça
У
меня
уже
нет
возраста
для
этого
Lentement
je
pense
à
nous
Медленно
я
думаю
о
нас
Et
je
retombe
à
genoux
И
я
падаю
на
колени
Au
ralenti
dans
ton
regard
un
peu
flou
Замедленная
съемка
в
твоем
немного
затуманенном
взгляде
Lentement
je
te
rejoins
Медленно
я
присоединяюсь
к
тебе
Lentement
tu
me
reviens
Медленно
ты
возвращаешься
ко
мне
Lentement
je
respire
et
je
me
sens
bien
Медленно
я
дышу
и
чувствую
себя
хорошо
Slowly,
lonely,
only
you
peut-être
ma
chérie
Медленно,
одиноко,
только
ты,
возможно,
моя
дорогая
Slowly,
lovely
Медленно,
мило
Lentement
le
temps
qui
passe
Медленно
проходит
время
Lentement
parfois
efface
Медленно
иногда
стирает
Les
sanglots,
les
peines,
et
le
goût
du
chagrin
Рыдания,
горести
и
вкус
горя
Lentement
je
fais
le
tour
Медленно
я
иду
по
кругу
Lentement
je
troubadour
Медленно
я
Трубадур
Lentement
tu
vas
me
quitter
Медленно
ты
покинешь
меня.
Slowly,
lonely,
only
you
peut-être
ma
chérie
Медленно,
одиноко,
только
ты,
возможно,
моя
дорогая
Slowly,
lovely
Медленно,
мило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Casanave, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.