Marc Lavoine - Les hommes sont des femmes comme les autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Les hommes sont des femmes comme les autres




Les hommes sont des femmes comme les autres
Мужчины — такие же женщины, как и все остальные
(Jean-Claude Arnault/Marc Lavoine/Patrice Mithois)
(Жан-Клод Арно/Марк Лавуан/Патрис Митуа)
[Marc] Ouais ouais ouais, on a les sentiments très mélangés.
[Марк] Да, да, да, у нас очень смешанные чувства.
On parle avec les plantes et les bébés.
Мы разговариваем с растениями и младенцами.
[Marc & Erika] Parlez-nous gentiment, on aime assez.
[Марк и Эрика] Говорите с нами ласково, нам это нравится.
On a le sixième sens bien développé.
У нас хорошо развито шестое чувство.
Sentiments mélangés, traits pour traits mélangés.
Смешанные чувства, черты за чертой смешаны.
Le monde est ainsi fait, avec ou sans faux nez.
Мир устроен так, с фальшивым носом или без.
[Erika] On a le sparadrap du paradis, on a le placebo du beau pays.
[Эрика] У нас есть пластырь от рая, у нас есть плацебо от прекрасной страны.
[Marc & Erika]
[Марк и Эрика]
Tiré du ciel manu militari, on nous rappelle à la masse, Prévert ici gît.
Вырванные с небес насильно, нас возвращают на землю, Превер здесь покоится.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres.
мужчины такие же женщины, как и все остальные.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres.
мужчины такие же женщины, как и все остальные.
La vie est une tartine, les chats gris me chagrinent.
Жизнь это бутерброд, серые коты меня печалят.
On dit que qui dort dîne, c'est pas c'que dit Nordine.
Говорят, кто спит, тот обедает, но Нордин так не говорит.
[Erika] Shalala.
[Эрика] Шалала.
(Orgue solo)
(Соло на органе)
[Marc & Erika] Comme disait Marx, Groucho pas Karl
[Марк и Эрика] Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres.
мужчины такие же женщины, как и все остальные.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres.
мужчины такие же женщины, как и все остальные.
On a les sentiments si ressemblants.
У нас такие похожие чувства.
[Erika] On a tété les seins de nos mamans.
[Эрика] Мы сосали грудь наших матерей.
[Marc] On va pas refaire le monde, évidemment.
[Марк] Мы не собираемся переделывать мир, разумеется.
[Marc & Erika] Pourtant, son cul mérite un pied dedans.
[Марк и Эрика] И все же, его задница заслуживает пинка.
[Erika] Sentiments mélangés, traits pour traits mélangés.
[Эрика] Смешанные чувства, черты за чертой смешаны.
[Marc & Erika] Le monde est ainsi fait, avec ou sans faux nez.
[Марк и Эрика] Мир устроен так, с фальшивым носом или без.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres, ouais ouais.
мужчины такие же женщины, как и все остальные, да, да.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
Les hommes sont des femmes comme les autres.
мужчины такие же женщины, как и все остальные.
(Orgue solo)
(Соло на органе)
[Marc] Ouais ouais.
[Марк] Да, да.
[Marc & Erika] Comme disait Marx, Groucho pas Karl
[Марк и Эрика] Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл,
[Marc] Les hommes sont des femmes, ouais ouais.
[Марк] Мужчины это женщины, да, да.
[Marc & Erika] Comme disait Marx, Groucho pas Karl.
[Марк и Эрика] Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл.
Comme disait Marx, Groucho pas Karl, les hommes sont des femmes.
Как говорил Маркс, Гручо, а не Карл, мужчины это женщины.





Writer(s): Michel Coeuriot, Marc Lavoine, Jean Claude Arnault, Patrice Paul Marie Gaston Mithois


Attention! Feel free to leave feedback.