Lyrics and translation Marc Lavoine - Morceaux d’amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morceaux d’amour
Клочки любви
J′t'écrirai
des
chansons
d′amour
Я
напишу
тебе
песни
о
любви
Avec
dedans
des
mots
d'amour
Со
словами
любви
внутри
Les
chansons
qu'on
dit
d′amour
Те
самые
песни
о
любви
T′as
toujours
été
pour
Которые
ты
всегда
любила
J't′emmènerai
au
bord
de
la
mer
Я
отвезу
тебя
к
морю
Respirer
l'air
de
la
mer
Дышать
морским
воздухом
Comme
tu
dis
pour
changer
d′air
Как
ты
говоришь,
сменить
обстановку
Y'a
pas
mieux
que
la
mer
Нет
ничего
лучше
моря
Si
tu
veux
changer
d′coiffure
Если
захочешь
сменить
прическу
J't'emmenerai
au
salon
de
coiffure
Я
отвезу
тебя
в
парикмахерскую
J′t′offrirai
des
jolies
chaussures
Я
подарю
тебе
красивые
туфли
Des
sapes
sur-mesure
Одежду,
сшитую
на
заказ
Je
t'inviterai
aux
restaurants
Я
приглашу
тебя
в
рестораны
Qui
mettent
les
petits
plats
dans
les
grands
Где
подают
изысканные
блюда
Je
repeindrai
l′appartement
Я
перекрашу
квартиру
S'il
le
faut
j′arrêterai
le
temps
Если
нужно,
я
остановлю
время
Je
t'écrirai
des
chansons
d′amour
Я
напишу
тебе
песни
о
любви
Avec
des
mots
d'amour
dedans
Со
словами
любви
внутри
Pour
les
chansons
qu′on
dit
d'amour
Ведь
песни
о
любви
T'as
toujours
eu
ce
petit
penchant
Тебе
всегда
нравились
J′t′écrirai
des
chansons
d'amour
Я
напишу
тебе
песни
о
любви
Avec
de
vrais
morceaux
d′amour
dedans
С
настоящими
кусочками
любви
внутри
Pour
les
chansons
confiture
d'amour
Для
песен,
сладких,
как
варенье
из
любви
As-tu
toujours
ce
petit
penchant?
Тебе
всё
ещё
нравится
это?
Je
travaillerai
jour
et
nuit
pour
mettre
ton
p′tit
cul
à
l'abri
Я
буду
работать
день
и
ночь,
чтобы
твоя
жизнь
была
беззаботной
Je
réussirai
dans
la
vie,
j′t'apporterai
le
p'tit
déj′
au
lit
Я
добьюсь
успеха
в
жизни,
принесу
тебе
завтрак
в
постель
On
prendra
des
grandes
vacances
Мы
поедем
в
отпуск
On
prendra
les
avions
d′Air
France
Мы
полетим
самолетами
Air
France
En
Amérique,
en
Casamance
В
Америку,
в
Казаманс
À
Rome
où
à
Saint-Paul
de
Vence
В
Рим
или
в
Сен-Поль-де-Ванс
Je
t'achéterai
du
parfum
qui
vienne
du
pays
du
parfum
Я
куплю
тебе
духи
из
страны
духов
Une
manucure
pour
tes
mains
Маникюр
для
твоих
рук
Des
fleurs
pour
la
Saint-Valentin
Цветы
на
День
святого
Валентина
Je
prendrai
plus
d′médicaments
Я
перестану
принимать
лекарства
Je
serai
drôle
et
rassurant
Я
буду
веселым
и
заботливым
Tout
sera
de
nouveau
comme
avant
Все
будет
как
прежде
S'il
faut
j′arrêterai
le
temps
Если
нужно,
я
остановлю
время
Je
t′écrirai
des
chansons
d′amour
Я
напишу
тебе
песни
о
любви
Avec
des
mots
d'amour
dedans
Со
словами
любви
внутри
Pour
les
chansons
qu′on
dit
d'amour
Ведь
песни
о
любви
T′as
toujours
eu
ce
petit
penchant
Тебе
всегда
нравились
J't′écrirai
des
chansons
d'amour
Я
напишу
тебе
песни
о
любви
Avec
de
vrais
morceaux
d'amour
dedans
С
настоящими
кусочками
любви
внутри
Pour
les
chansons
confiture
d′amour
Для
песен,
сладких,
как
варенье
из
любви
As-tu
toujours
ce
petit
penchant?
Тебе
всё
ещё
нравится
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko
Attention! Feel free to leave feedback.