Marc Lavoine - Morceaux d’amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Lavoine - Morceaux d’amour




J′t'écrirai des chansons d′amour
Я напишу тебе песни о любви
Avec dedans des mots d'amour
С внутри словами любви
Les chansons qu'on dit d′amour
Песни, которые мы говорим о любви
T′as toujours été pour
Ты всегда был за
J't′emmènerai au bord de la mer
Я отвезу тебя на берег моря
Respirer l'air de la mer
Дышать морским воздухом
Comme tu dis pour changer d′air
Как ты говоришь, чтобы сменить обстановку
Y'a pas mieux que la mer
Нет ничего лучше, чем море
Si tu veux changer d′coiffure
Если ты хочешь сменить прическу
J't'emmenerai au salon de coiffure
Я отвезу тебя в парикмахерскую.
J′t′offrirai des jolies chaussures
Я подарю тебе красивые туфли.
Des sapes sur-mesure
Изготовленные на заказ саперы
Je t'inviterai aux restaurants
Я приглашу тебя в рестораны.
Qui mettent les petits plats dans les grands
Кто кладет маленькие блюда в большие
Je repeindrai l′appartement
Я перекрашу квартиру.
S'il le faut j′arrêterai le temps
Если понадобится, я остановлю время.
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t′en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t′en va pas
Не уходи
Ne t′en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t′en va pas
Не уходи
Je t'écrirai des chansons d′amour
Я напишу тебе песни о любви
Avec des mots d'amour dedans
Со словами любви в нем
Pour les chansons qu′on dit d'amour
За песни, в которых говорится о любви
T'as toujours eu ce petit penchant
У тебя всегда была эта маленькая склонность.
J′t′écrirai des chansons d'amour
Я напишу тебе песни о любви
Avec de vrais morceaux d′amour dedans
С настоящими кусочками любви в нем
Pour les chansons confiture d'amour
Для песен о любовном варенье
As-tu toujours ce petit penchant?
У тебя все еще есть эта маленькая склонность?
Je travaillerai jour et nuit pour mettre ton p′tit cul à l'abri
Я буду работать день и ночь, чтобы уберечь твою чертову задницу.
Je réussirai dans la vie, j′t'apporterai le p'tit déj′ au lit
Я добьюсь успеха в жизни, я принесу тебе все это в постель.
On prendra des grandes vacances
У нас будет большой отпуск
On prendra les avions d′Air France
Возьмут в самолетах Air France
En Amérique, en Casamance
В Америке, в Казамансе
À Rome à Saint-Paul de Vence
В Риме, где в Сен-Поль де Ванс
Je t'achéterai du parfum qui vienne du pays du parfum
Я куплю тебе духи, которые придут из страны духов
Une manucure pour tes mains
Маникюр для твоих рук
Des fleurs pour la Saint-Valentin
Цветы на День Святого Валентина
Je prendrai plus d′médicaments
Я буду принимать больше лекарств
Je serai drôle et rassurant
Я буду веселым и обнадеживающим
Tout sera de nouveau comme avant
Все будет по-новому, как раньше
S'il faut j′arrêterai le temps
Если понадобится, я остановлю время.
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t′en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Je t′écrirai des chansons d′amour
Я напишу тебе песни о любви
Avec des mots d'amour dedans
Со словами любви в нем
Pour les chansons qu′on dit d'amour
За песни, в которых говорится о любви
T′as toujours eu ce petit penchant
У тебя всегда была эта маленькая склонность.
J't′écrirai des chansons d'amour
Я напишу тебе песни о любви
Avec de vrais morceaux d'amour dedans
С настоящими кусочками любви в нем
Pour les chansons confiture d′amour
Для песен о любовном варенье
As-tu toujours ce petit penchant?
У тебя все еще есть эта маленькая склонность?
Ne t′en va pas
Не уходи
Ne t'en va pas
Не уходи
Ne t′en vas pas
Не уходи. Не уходи.





Writer(s): Darko


Attention! Feel free to leave feedback.