Marc Lavoine - Même si - translation of the lyrics into German

Même si - Marc Lavoinetranslation in German




Même si
Auch wenn
Même si j'ai envie de toi
Auch wenn ich Dich begehre
Même si tu sens mon cœur qui bat
Auch wenn Du mein Herz schlagen spürst
Si je veux du bout des doigts
Wenn ich mich danach sehne,
Coucher avec toi
mit Dir zu schlafen
Même si je suis sincère
Auch wenn ich aufrichtig bin
Même si tu peux lire dans mes yeux clairs
Auch wenn Du in meinen klaren Augen lesen kannst
Que je fais tout pour te plaire
Dass ich alles tue, um Dir zu gefallen
Ne te laisse pas faire
Lass Dich nicht darauf ein
Même si je suis saoul
Auch wenn ich betrunken bin
Même si j'écris des poèmes
Auch wenn ich Gedichte schreibe
Comme un enfant blême
Wie ein blasses Kind
N'ouvre pas, sauve-toi, oublie-moi
Öffne nicht, rette Dich, vergiss mich
Couvre-toi, pense à toi, laisse-moi
Bedecke Dich, denk an Dich, lass mich
Si on s'attache à nous, on va se faire mal
Wenn wir uns aneinander binden, werden wir uns verletzen
Si on se cache de tous, on va vivre mal
Wenn wir uns vor allen verstecken, werden wir schlecht leben
Ça me fait rêver, ça me fait pleurer
Es lässt mich träumen, es lässt mich weinen
Faut pas rêver, faut pas pleurer oh oh
Man darf nicht träumen, man darf nicht weinen, oh oh
Même si tu es sûre de moi
Auch wenn Du Dir meiner sicher bist
Même si tu me veux
Auch wenn Du mich willst
Si tu me crois quand je dis n'importe quoi
Wenn Du mir glaubst, wenn ich Unsinn rede
Dormir avec toi
Mit Dir schlafen
Même si je suis fou
Auch wenn ich verrückt bin
Même si je crie que je t'aime
Auch wenn ich schreie, dass ich Dich liebe
Comme un enfant blême
Wie ein blasses Kind
Ça me fait rêver, ça me fait pleurer
Es lässt mich träumen, es lässt mich weinen
Faut pas rêver, faut pas pleurer oh oh
Man darf nicht träumen, man darf nicht weinen, oh oh





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.