Lyrics and translation Marc Lavoine - Notre histoire
Notre
histoire
Наша
история
Elle
s′écrit
en
quelques
mots
Она
написана
в
нескольких
словах
Sous
la
pluie
quand
il
fait
beau
Под
дождем,
когда
погода
хорошая
Elle
s'étire
elle
s′égare
Она
растягивается,
она
сбивается
с
пути
Sur
le
quai
de
notre
histoire
На
набережной
нашей
истории
Elle
est
comme
la
vie
des
gens
Она
похожа
на
жизнь
людей
Perdus
dans
des
sentiments
Потерянные
в
чувствах
Elle
s'invente
au
hasard
Она
придумывает
себя
наугад
Elle
est
conne
c'est
notre
histoire
Она
глупая,
это
наша
история.
On
a
peur
d′être
fragile
Мы
боимся
быть
хрупкими.
D′en
perdre
à
jamais
le
fil
Навсегда
потерять
нить
этого
Dans
les
lumières
de
la
vie
В
просветах
жизни
Les
rêves
de
pacotille
Мечты
о
мусоре
Ça
n'est
pas
original
Это
не
оригинально
Je
t′aime
en
état
normal
Я
люблю
тебя
в
нормальном
состоянии
C'est
un
thème
aléatoire
Это
случайная
тема
Mais
j′y
tiens
c'est
notre
histoire
Но
я
хочу,
чтобы
это
была
наша
история
Elle
est
belle
elle
est
banale
Она
прекрасна,
она
банальна.
Elle
va
danser
dans
les
bals
Она
будет
танцевать
на
балах
En
avance
en
retard
Заранее
опоздал
La
pendule
de
notre
histoire
Маятник
нашей
истории
Elle
est
sans
parole
souvent
Она
часто
бывает
без
слов
Elle
se
bat
contre
le
temps
Она
борется
со
временем
Elle
nous
en
a
fait
voir
Она
заставила
нас
увидеть
это
Mais
voilà
c′est
notre
histoire
Но
вот
это
наша
история
On
fait
des
figures
de
style
Мы
делаем
фигуры
стиля
Comme
des
anges
en
exil
Как
ангелы
в
изгнании
Dans
la
folie
de
la
vie
В
безумии
жизни
Des
choses
de
pacotille
Дрянные
штучки.
Ça
n'a
rien
d'original
В
этом
нет
ничего
оригинального
Je
t′aime
en
état
normal
Я
люблю
тебя
в
нормальном
состоянии
C′est
un
terme
un
peu
bizarre
Это
немного
странный
термин
Mais
j'y
tiens
c′est
notre
histoire
Но
я
хочу,
чтобы
это
была
наша
история
Qu'on
raconte
au
bord
d′un
lit
Что
мы
рассказываем
на
краю
кровати
C'est
un
vol
de
colibris
Это
полет
колибри
Un
retour
un
départ
Возврат
отъезда
Quel
voyage
notre
histoire
Какое
путешествие
наша
история
Notre
histoire
Наша
история
Je
n′en
connais
pas
la
fin
Я
не
знаю
конца
этого
Elle
s'en
va
sur
les
chemins
Она
уходит
по
тропинкам.
Quand
je
perds
la
mémoire
Когда
я
теряю
память
Je
m'accroche
à
notre
histoire
Я
цепляюсь
за
нашу
историю
Elle
est
nue
tout
simplement
Она
просто
голая
Quand
elle
court
à
travers
champs
Когда
она
бежит
по
полям
Elle
a
peur
dans
le
noir
Ей
страшно
в
темноте.
Elle
est
conne
c′est
notre
histoire
Она
глупая,
это
наша
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Casanave, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.