Marc Lavoine - Rue Fontaine - translation of the lyrics into German

Rue Fontaine - Marc Lavoinetranslation in German




Rue Fontaine
Rue Fontaine
J'ai le coeur qui traîne dans la rue fontaine
Mein Herz schleift sich in der Rue Fontaine herum
Et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux
Und ich habe Wasser, Wasser in den Augen
J'ai le coeur qui traîne, laisse couler la Seine
Mein Herz schleift sich, lass die Seine fließen
J'ai le sourire, sourire malheureux
Ich habe ein Lächeln, ein unglückliches Lächeln
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
Oh, du weißt, ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch glücklich
Je n'ai pas fini de t'aimer
Ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch Lust
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laisse-moi le temps de te regarder
Lass mir Zeit, dich anzusehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de me retourner
Nur die Zeit, mich umzudrehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laissons nos corps encore s'enlacer
Lass unsere Körper sich noch einmal umschlingen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de te retrouver
Nur die Zeit, dich wiederzufinden
J'ai le coeur qui traîne dans la rue Fontaine
Mein Herz schleift sich in der Rue Fontaine herum
Et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux
Und ich habe Wasser, Wasser in den Augen
Oh j'ai le coeur qui traîne si j'ai de la peine
Oh, mein Herz schleift sich, wenn ich Kummer habe
Si je suis à sang, à sang et feu
Wenn ich mit Blut und Feuer dabei bin
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
Oh, du weißt, ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch glücklich
Je n'ai pas fini de t'aimer
Ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch Lust
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laisse-moi le temps de te regarder
Lass mir Zeit, dich anzusehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de me retourner
Nur die Zeit, mich umzudrehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laissons nos corps encore s'enlacer
Lass unsere Körper sich noch einmal umschlingen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de te retrouver
Nur die Zeit, dich wiederzufinden
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
Oh, du weißt, ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch glücklich
Je n'ai pas fini de t'aimer
Ich bin noch nicht fertig, dich zu lieben
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
Ich habe immer noch Lust, glücklich zu sein, immer noch Lust
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laisse-moi le temps de te regarder
Lass mir Zeit, dich anzusehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de me retourner
Nur die Zeit, mich umzudrehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laissons nos corps encore s'enlacer
Lass unsere Körper sich noch einmal umschlingen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de te retrouver
Nur die Zeit, dich wiederzufinden
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Laisse-moi le temps de te regarder
Lass mir Zeit, dich anzusehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst
Juste le temps de me retourner
Nur die Zeit, mich umzudrehen
Avant que tu t'en ailles
Bevor du gehst





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.