Lyrics and translation Marc Lavoine - Seul définitivement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
ainsi
que
les
jours
défilent
Вот
как
проходят
дни
C'est
ainsi
que
la
vie
s′en
va
Вот
как
уходит
жизнь
Plus
de
non
et
plus
de
possible
Больше
нет
и
больше
нет
возможности
Plus
de
force
dans
les
bras
Больше
силы
в
руках
Ni
pour
se
prendre
par
la
main
Ни
взять
себя
за
руку,
ни
Ni
pour
se
soulever
du
sol
Ни
подняться
с
пола
Devenu
trop
lourd
le
chagrin
Стало
слишком
тяжелым
горе
C'est
déjà
la
fin
du
chemin
Это
уже
конец
пути
Seul
définitivement
Один
окончательно
Balayé
par
le
vent
Унесенный
ветром
Secoué
en
dedans
Встряхнул
внутри
Allongé
sur
un
banc
Лежа
на
скамейке
Définitivement
Окончательно
Un
peu
calme,
un
peu
blanc
Немного
тихий,
немного
белый
Encore
un
peu
vivant
Еще
немного
живой
Sans
trop
savoir
comment
Не
зная,
как
это
сделать
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
совсем
понимая,
почему
Sans
trop
savoir
pour
qui
Не
зная,
для
кого
Mais
véritablement
Но
по-настоящему
Seul
définitivement
Один
окончательно
Seul
définitivement
Один
окончательно
Et
c'est
ainsi
que
les
choses
se
meurent
И
вот
как
все
умирает
C′est
ainsi
que
l′amour
s'éteint
Вот
как
угасает
любовь
Il
brûle
encore
comme
il
demeure
Он
все
еще
горит,
как
есть
Brûle
les
lèvres
et
les
mains
Обжигает
губы
и
руки
Hier
est
encore
aujourd′hui
Вчера
еще
сегодня
Il
durera
aussi
demain
Он
также
продлится
завтра
Dans
des
regrets
endoloris
В
болезненных
сожалениях
Dans
le
foulard
des
parfums
В
платке
от
духов
Seul
définitivement
Один
окончательно
Balayé
par
le
vent
Унесенный
ветром
Secoué
en
dedans
Встряхнул
внутри
Allongé
sur
un
banc
Лежа
на
скамейке
Définitivement
Окончательно
Un
peu
calme,
un
peu
blanc
Немного
тихий,
немного
белый
Encore
un
peu
vivant
Еще
немного
живой
Sans
trop
savoir
comment
Не
зная,
как
это
сделать
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
совсем
понимая,
почему
Sans
trop
savoir
pour
qui
Не
зная,
для
кого
Mais
véritablement
Но
по-настоящему
Seul
définitivement
Один
окончательно
Seul
définitivement
Один
окончательно
Seul
définitivement
Один
окончательно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.