Marc Lavoine - Si tu veux le savoir - translation of the lyrics into German

Si tu veux le savoir - Marc Lavoinetranslation in German




Si tu veux le savoir
Wenn du es wissen willst
Tu disais que c'tait provisoire
Du sagtest, es sei vorübergehend
Et j'tais d'accord
Und ich war einverstanden
Tu ne rentrais pas tous les soirs
Du kamst nicht jeden Abend nach Hause
C'tait nos accords
Das war unsere Abmachung
Le jour o tu es parti
An dem Tag, als du gingst
Je n'ai pas ralis
Habe ich es nicht realisiert
Je n'ai pas beaucoup dormi
Ich habe nicht viel geschlafen
Je t'attendais...
Ich wartete auf dich...
Tu es belle, si tu veux le savoir
Du bist schön, wenn du es wissen willst
Infidle, si tu veux le savoir
Untreu, wenn du es wissen willst
Et si je trane, comme tu peux le voir
Und wenn ich trödle, wie du sehen kannst
C'est que je t'aime, si tu veux le savoir
Liegt es daran, dass ich dich liebe, wenn du es wissen willst
A va y a pas d'mal, a va y a pas d'mal
Es ist okay, es ist nicht schlimm, es ist okay, es ist nicht schlimm
A va y a pas ...
Es ist okay, es gibt kein ...
On se quitte avant qu'on s'arrache
Wir trennen uns, bevor wir uns zerfleischen
C'tait compliqu
Es war kompliziert
Tu disais faut pas qu'on s'attache
Du sagtest, wir dürfen uns nicht binden
C'tait dj fait
Es war schon geschehen
Le jour o tu as dis a
An dem Tag, als du das sagtest
Je n'ai pas ralis
Habe ich es nicht realisiert
Je t'attendais ...
Ich wartete auf dich ...





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.