Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'as renversé
Du hast mich umgehauen
Elle
est
si
jolie,
quand
elle
me
touche
Sie
ist
so
hübsch,
wenn
sie
mich
berührt
Un
midnight-express
me
traverse
Ein
Midnight-Express
durchfährt
mich
Parfait
le
parfum,
pas
dorée
la
bouche
Perfekt
das
Parfum,
nicht
golden
der
Mund
Un
midnight-express
me
traverse
Ein
Midnight-Express
durchfährt
mich
On
ne
me
l'enlèvera
pas
de
l'idée
Man
wird
es
mir
nicht
ausreden
können
Elle
est
la
seule
idée
que
j'ai
Sie
ist
die
einzige
Idee,
die
ich
habe
Elle
tient
debout,
depuis
que
tu
l'as
renversée
Sie
steht
aufrecht,
seit
du
sie
umgeworfen
hast
Ma
vie,
je
commence
à
l'aimer
Mein
Leben,
ich
beginne
es
zu
lieben
Je
tiens
debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Ich
stehe
aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Elle
est
jolie
même
à
l'envers
Sie
ist
hübsch,
sogar
verkehrt
herum
Une
lune
de
miel
améliorée
Verbesserte
Flitterwochen
Elle
était
le
printemps,
l'automne,
même
de
travers
Sie
war
der
Frühling,
der
Herbst,
sogar
schräg
Une
lune
de
miel
aromatisée
Aromatisierte
Flitterwochen
On
ne
me
l'enlèvera
pas
de
l'idée
Man
wird
es
mir
nicht
ausreden
können
Elle
est
plus
belle
idée
que
j'ai
Sie
ist
die
schönste
Idee,
die
ich
habe
Elle
tient
debout,
depuis
que
tu
l'as
renversée
Sie
steht
aufrecht,
seit
du
sie
umgeworfen
hast
Ma
vie,
je
commence
à
l'aimer
Mein
Leben,
ich
beginne
es
zu
lieben
Je
tiens
debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Ich
stehe
aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Quand
je
la
vois
de
loin,
je
doute
qu'elle
soit
à
moi
Wenn
ich
sie
von
weitem
sehe,
zweifle
ich,
dass
sie
mir
gehört
Mais
c'est
pourtant
vers
moi
qu'elle
vient
Aber
sie
kommt
doch
auf
mich
zu
Elle
tient
debout,
depuis
que
tu
l'as
renversée
Sie
steht
aufrecht,
seit
du
sie
umgeworfen
hast
Ma
vie,
je
commence
à
l'aimer
Mein
Leben,
ich
beginne
es
zu
lieben
Je
tiens
debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Ich
stehe
aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Debout,
depuis
que
tu
m'as
renversé
Aufrecht,
seit
du
mich
umgehauen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Grillet, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.