Marc Lavoine - Tu m'as renversé - translation of the lyrics into German

Tu m'as renversé - Marc Lavoinetranslation in German




Tu m'as renversé
Du hast mich umgehauen
Elle est si jolie, quand elle me touche
Sie ist so hübsch, wenn sie mich berührt
Un midnight-express me traverse
Ein Midnight-Express durchfährt mich
Parfait le parfum, pas dorée la bouche
Perfekt das Parfum, nicht golden der Mund
Un midnight-express me traverse
Ein Midnight-Express durchfährt mich
On ne me l'enlèvera pas de l'idée
Man wird es mir nicht ausreden können
Elle est la seule idée que j'ai
Sie ist die einzige Idee, die ich habe
Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée
Sie steht aufrecht, seit du sie umgeworfen hast
Ma vie, je commence à l'aimer
Mein Leben, ich beginne es zu lieben
Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé
Ich stehe aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Debout, depuis que tu m'as renversé
Aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Elle est jolie même à l'envers
Sie ist hübsch, sogar verkehrt herum
Une lune de miel améliorée
Verbesserte Flitterwochen
Elle était le printemps, l'automne, même de travers
Sie war der Frühling, der Herbst, sogar schräg
Une lune de miel aromatisée
Aromatisierte Flitterwochen
On ne me l'enlèvera pas de l'idée
Man wird es mir nicht ausreden können
Elle est plus belle idée que j'ai
Sie ist die schönste Idee, die ich habe
Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée
Sie steht aufrecht, seit du sie umgeworfen hast
Ma vie, je commence à l'aimer
Mein Leben, ich beginne es zu lieben
Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé
Ich stehe aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Debout, depuis que tu m'as renversé
Aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Quand je la vois de loin, je doute qu'elle soit à moi
Wenn ich sie von weitem sehe, zweifle ich, dass sie mir gehört
Mais c'est pourtant vers moi qu'elle vient
Aber sie kommt doch auf mich zu
Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée
Sie steht aufrecht, seit du sie umgeworfen hast
Ma vie, je commence à l'aimer
Mein Leben, ich beginne es zu lieben
Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé
Ich stehe aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Debout, depuis que tu m'as renversé
Aufrecht, seit du mich umgehauen hast
Debout, depuis que tu m'as renversé
Aufrecht, seit du mich umgehauen hast





Writer(s): Pierre Grillet, Marc Lavoine


Attention! Feel free to leave feedback.