Marc.Made - IDGAF - translation of the lyrics into German

IDGAF - Marc.Madetranslation in German




IDGAF
IDGAF
Excuse me, excuse me
Entschuldigung, Entschuldigung
Aye
Hey
Pardon me
Verzeihung
I do it big, accept my apology
Ich mach's groß, nimm meine Entschuldigung an
You ain't got to lie to kick it
Du musst nicht lügen, um dabei zu sein
Please excuse yourself from the property
Bitte entferne dich vom Grundstück
My cup's filled, drinking my sins
Mein Becher ist voll, ich trinke meine Sünden
Living my life, counting my wins
Lebe mein Leben, zähle meine Siege
Compliments, to myself, I'm fresh out of fucks to give
Komplimente an mich selbst, mir sind die Scheißegal-Gefühle ausgegangen
I don't got a fuck to give, I don't got a fuck to give
Ich hab kein Scheißegal zu geben, ich hab kein Scheißegal zu geben
It don't matter what it is, I don't got a fuck to give
Es ist egal, was es ist, ich hab kein Scheißegal zu geben
Not for her, not for him
Nicht für sie, nicht für ihn
Not your fam, not your friend
Nicht für deine Familie, nicht für deinen Freund
I don't got a fuck to give, I don't give a fuck
Ich hab kein Scheißegal zu geben, ich scheiß drauf
Y'all can't be serious
Ihr könnt doch nicht ernsthaft sein
Stupid ass boy my base form A1
Dummer Junge, meine Basisform ist A1
Ain't no safe word, hide-run
Kein Safeword, lauf und versteck dich
Ain't nothing new, under the sun
Nichts Neues unter der Sonne
I keep it cool, calm and collect
Ich bleibe cool, ruhig und gefasst
Blue faces, blue check
Blaue Scheine, blauer Haken
Bitches, already licking they're lips
Schlampen lecken sich schon die Lippen
Magic tricks, poof be gone little nigga
Zaubertricks, puff, weg bist du, kleiner Junge
Keep that whoop all in my liquor, I'm functional
Behalt den Mist in meinem Schnaps, ich bin funktionsfähig
Can't be worried bout the par niggas
Kann mich nicht um die schlechten Typen kümmern
I smile, wave and be done with them
Ich lächle, winke und bin fertig mit ihnen
Sent the address for the slide
Habe die Adresse für die Rutsche geschickt
Nothing but vibes hanging at the jungle gym
Nur gute Stimmung, wenn man im Klettergerüst abhängt
It's been too long of a week, hoping you're down
Es war eine zu lange Woche, ich hoffe, du bist dabei
Cause everything's up from here
Denn von hier aus geht's nur noch bergauf
Yeah
Ja
Pardon me
Verzeihung
I do it big, accept my apology
Ich mach's groß, nimm meine Entschuldigung an
You ain't got to lie to kick it
Du musst nicht lügen, um dabei zu sein
Please excuse yourself from the property
Bitte entferne dich vom Grundstück
My cup's filled, drinking my sins
Mein Becher ist voll, ich trinke meine Sünden
Living my life, counting my wins
Lebe mein Leben, zähle meine Siege
Compliments, to myself, I'm fresh out of fucks to give
Komplimente an mich selbst, mir sind die Scheißegal-Gefühle ausgegangen
I don't got a fuck to give, I don't got a fuck to give
Ich hab kein Scheißegal zu geben, ich hab kein Scheißegal zu geben
It don't matter what it is, I don't got a fuck to give
Es ist egal, was es ist, ich hab kein Scheißegal zu geben
Not for her, not for him
Nicht für sie, nicht für ihn
Not your fam, not your friend
Nicht für deine Familie, nicht für deinen Freund
I don't got a fuck to give, I don't give a fuck
Ich hab kein Scheißegal zu geben, ich scheiß drauf
Y'all can't be serious
Ihr könnt doch nicht ernsthaft sein
Aye, how are y'all niggas so cool with pretend?
Hey, wie könnt ihr Typen nur so cool mit Scheinheiligkeit sein?
I don't commend, I don't commend
Ich lobe das nicht, ich lobe das nicht
Tried being civil to make up amends
Habe versucht, zivilisiert zu sein, um es wieder gutzumachen
But when it's on you why it always depends
Aber wenn es darauf ankommt, warum hängt es immer davon ab
Too many y'all steady killing the vibe
Zu viele von euch verderben ständig die Stimmung
Killing yourself just to feel more alive
Bringt euch selbst um, nur um euch lebendiger zu fühlen
Telling these stories about how you was this, and how you was that
Erzählt diese Geschichten, wie ihr dies wart und wie ihr das wart
It all was a lie
Es war alles eine Lüge
Why you be lying my nigga?
Warum lügst du, mein Junge?
Trying to impress those that don't even know you
Versuchst, diejenigen zu beeindrucken, die dich nicht einmal kennen
Get the right one and they'll probably expose you
Wenn du die Richtige triffst, wird sie dich wahrscheinlich bloßstellen
All for a check, I ain't even going to hold you
Alles für einen Scheck, ich werde dich nicht einmal aufhalten
They just do what they're told like Alexa and Siri, I'm serious
Sie tun nur, was ihnen gesagt wird, wie Alexa und Siri, ich meine es ernst
You're a company mascot play on appearance
Du bist ein Firmenmaskottchen, das auf Äußerlichkeiten setzt
Can't show the face, the parents embarrassed
Kannst das Gesicht nicht zeigen, die Eltern sind beschämt
Your lack of a character's actually hysterical
Dein Mangel an Charakter ist tatsächlich hysterisch
And I'm the one who don't give a fuck
Und ich bin derjenige, dem es scheißegal ist
Man, y'all can't be serious
Mann, ihr könnt doch nicht ernsthaft sein





Writer(s): Dr. Marcus Herndon


Attention! Feel free to leave feedback.