Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
lemme
know
if
you
down
Also,
was
geht
gerade,
lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
what's
good
right
now?
Also,
was
geht
gerade,
was
geht
gerade?
Tell
me
something
I
shouldn't
know
Erzähl
mir
etwas,
das
ich
nicht
wissen
sollte
Like
how
all
deez
niggas
be
hyping
yo
flaws
Wie
all
diese
Typen
deine
Fehler
aufbauschen
And
they
slide
in
yo
DM
you
see
it
respond
Und
sie
in
deine
DM
sliden,
du
siehst
es
und
antwortest
And
you
know
dey
ain't
shit
dey
ain't
me
dey
aint
raw
Und
du
weißt,
sie
sind
nichts,
sie
sind
nicht
ich,
sie
sind
nicht
echt
But
you
do
love
a
crowd
well
you
got
my
applause
Aber
du
liebst
eine
Menschenmenge,
nun,
du
hast
meinen
Applaus
In
my
mind
going
mad
and
it
ain't
even
March
In
meinem
Kopf
werde
ich
verrückt
und
es
ist
nicht
mal
März
Got
you
stuck
up
and
stiff
like
you
cookin
with
starch
Du
bist
so
steif
und
fest,
als
würdest
du
mit
Stärke
kochen
I
been
cookin
I'm
parched,
I
been
lit
its
been
dark
Ich
habe
gekocht,
ich
bin
ausgedörrt,
ich
war
high,
es
war
dunkel
Funny
how
you
show
ya
true
face
when
you
outta
the
way
Komisch,
wie
du
dein
wahres
Gesicht
zeigst,
wenn
du
nicht
da
bist
Talkin
like
it's
always
white
and
black
but
we
stuck
in
the
gray
Du
redest,
als
wäre
es
immer
schwarz
und
weiß,
aber
wir
stecken
im
Grauen
fest
I
know
a
star
when
I
see
it
you
really
just
takin
up
space
Ich
erkenne
einen
Star,
wenn
ich
ihn
sehe,
du
nimmst
eigentlich
nur
Platz
weg
And
I'm
dumb
enough
to
still
let
you
so
I
got
sumthin
to
say
Und
ich
bin
dumm
genug,
dich
immer
noch
zu
lassen,
also
habe
ich
etwas
zu
sagen
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
lemme
know
if
you
down
Also,
was
geht
gerade,
lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
what's
good
right
now?
Also,
was
geht
gerade,
was
geht
gerade?
Whens
da
last
time
you
had
a
first
time
Wann
hattest
du
das
letzte
Mal
ein
erstes
Mal
Like
da
stories
you
told
me
when
you
were
in
school
Wie
die
Geschichten,
die
du
mir
erzählt
hast,
als
du
in
der
Schule
warst
How
you'd
get
up
and
go
out
and
get
any
dude
Wie
du
aufgestanden
und
rausgegangen
bist
und
dir
jeden
Typen
geholt
hast
That
you
wanted,
you
wanted
dick
more
than
da
truth
Den
du
wolltest,
du
wolltest
Schwanz
mehr
als
die
Wahrheit
And
you
got
it,
I
get
it,
you
living
dat's
cool
Und
du
hast
ihn
bekommen,
ich
verstehe
es,
du
lebst,
das
ist
cool
Guess
are
timing
was
off
and
i
came
in
too
soon
Ich
schätze,
unser
Timing
war
schlecht
und
ich
kam
zu
früh
If
my
mind
holds
right
in
a
way
you
too
Wenn
mein
Verstand
richtig
hält,
in
gewisser
Weise
du
auch
So
I'm
hittin
you
up,
I'm
in
town
what's
new?
Also
melde
ich
mich
bei
dir,
ich
bin
in
der
Stadt,
was
gibt's
Neues?
But
knowing
you,
you
probably
wont
respond
Aber
da
ich
dich
kenne,
wirst
du
wahrscheinlich
nicht
antworten
You
prolly
textin
back
"lol"
just
to
waste
some
time
Du
schreibst
wahrscheinlich
"lol"
zurück,
nur
um
Zeit
zu
verschwenden
Damn,
in
all
honesty
I
den
said
enough
Verdammt,
ganz
ehrlich,
ich
habe
genug
gesagt
Lemme
know
when
you
tryna
chill
so
you
can
make
it
up
Lass
mich
wissen,
wann
du
chillen
willst,
damit
du
es
wiedergutmachen
kannst
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
lemme
know
if
you
down
Also,
was
geht
gerade,
lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
Seems
like
I
ain't
seen
you
and
yo
fine
ass
for
so
long
Scheint,
als
hätte
ich
dich
und
deinen
geilen
Arsch
so
lange
nicht
gesehen
Every
time
you
come
thru
to
let
time
pass
I'm
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bin
ich
weg
I
ain't
mad
I'm
just
speakin'
up,
I'm
a
busy
guy
and
you
grown
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
spreche
es
nur
aus,
ich
bin
ein
beschäftigter
Typ
und
du
bist
erwachsen
So
what's
good
right
now,
what's
good
right
now?
Also,
was
geht
gerade,
was
geht
gerade?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Herndon
Attention! Feel free to leave feedback.