Marc.Made - sNeAkDiSs - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Marc.Made - sNeAkDiSs




sNeAkDiSs
Getarnter Diss
This shit ain't no diss, y'all niggas fool as fuck
Das ist kein Diss, ihr Typen seid echt bescheuert
Feel some type of way cause all your bitches want to fool with us
Fühlt euch irgendwie angepisst, weil all eure Bitches mit uns abhängen wollen
Sneak diss bitch, if I shoot it ain't subliminal
Versteckter Diss, Bitch, wenn ich schieße, ist es nicht unterschwellig
Fuck with me and you're going to need a miracle
Leg dich mit mir an und du wirst ein Wunder brauchen
Check it, I'm already at the bank
Check, ich bin schon auf der Bank
No affiliation but I'm heavy on the gang
Keine Verbindung, aber ich bin stark in der Gang
Leveled playing fields label you
Gleiche Wettbewerbsbedingungen bezeichnen dich
Passive incoming look like box office pay-per-view
Passives Einkommen sieht aus wie Kino-Pay-per-View
Wow, and my wrist got some whip
Wow, und mein Handgelenk hat was drauf
Shorty got a blimp, I got my hands in her prints
Shorty hat einen Zeppelin, ich hab meine Hände in ihren Abdrücken
Treat her like a fan, she going to blow once we connect
Behandle sie wie einen Fan, sie wird durchdrehen, sobald wir uns verbinden
Text from her man I can't allow that disrespect
Nachricht von ihrem Mann, diesen Respektmangel kann ich nicht zulassen
You can take my kindness for weakness, I wouldn't
Du kannst meine Freundlichkeit für Schwäche halten, ich würde es nicht tun
You can tell that girl all your secrets, I wouldn't
Du kannst diesem Mädchen all deine Geheimnisse erzählen, ich würde es nicht tun
We already heard the storyline Bruh for real
Wir haben die Geschichte schon gehört, Bruder, echt jetzt
Flexing like you're hot but you're not, I need to chill
Tust so, als wärst du heiß, bist es aber nicht, ich muss mich beruhigen
That'll never happen
Das wird nie passieren
Til my fortunes got multimillionaire benefactors
Bis meine Vermögen Multimillionärs-Wohltäter haben
Til my pocket seams take the shape of a breast enhancement
Bis meine Hosentaschen die Form einer Brustvergrößerung annehmen
Probably best if you consider more evasive actions
Wahrscheinlich ist es am besten, wenn du ausweichende Maßnahmen in Betracht ziehst
Ooo, call it how I see it but I ain't a judge
Ooo, ich sage es, wie ich es sehe, aber ich bin kein Richter
Both hand middle fingers still pointing up
Beide Hände Mittelfinger zeigen immer noch nach oben
Fuck em
Scheiß drauf
Too much on the table to be starving over
Zu viel auf dem Tisch, um darüber zu hungern
Life ain't ever sweet but me I make it look Zac & Cody
Das Leben ist nie süß, aber ich lasse es aussehen wie Zac & Cody
Money on my mind rent free pro bono
Geld in meinem Kopf, mietfrei, pro bono
Red dot paint a red nose on any Bozo
Roter Punkt malt eine rote Nase auf jeden Bozo
Niggas love proving a point while moving the goal post
Typen lieben es, etwas zu beweisen, während sie das Ziel verschieben
Bitches love arguing, I love that head like a go pro
Bitches lieben es zu streiten, ich liebe diesen Kopf wie eine GoPro
Top of the tower I'm chilling like Quasimodo
Oben auf dem Turm chille ich wie Quasimodo
Names in the clip, my new stick called Pinocchio
Namen im Clip, mein neuer Stock heißt Pinocchio
Early in the 24 clock I'm shooting from logo
Früh in der 24-Sekunden-Uhr schieße ich vom Logo
Getting to the cheese like Pizano
Komme an den Käse wie Pizano
You can take my kindness for weakness, I wouldn't
Du kannst meine Freundlichkeit für Schwäche halten, ich würde es nicht tun
You can tell that girl all your secrets, I wouldn't
Du kannst diesem Mädchen all deine Geheimnisse erzählen, ich würde es nicht tun
We already heard the storyline Bruh for real
Wir haben die Geschichte schon gehört, Bruder, echt jetzt
Flexing like you're hot but you're not, I need to chill
Tust so, als wärst du heiß, bist es aber nicht, ich muss mich beruhigen
And I really ain't amused
Und ich bin wirklich nicht amüsiert
Y'all been on the same shit, I really been confused
Ihr macht immer noch denselben Scheiß, ich bin wirklich verwirrt
Living life fluke, I double juke with the smooth
Lebe ein Zufallsleben, ich mache einen doppelten Trick mit dem Smooth
Got to keep it stellar so you know I got my groove
Muss es großartig halten, also weißt du, ich hab meinen Groove
Aye, much anticipated
Aye, mit Spannung erwartet
Rendezvous at the crib just a different conversation
Rendezvous in der Bude, nur eine andere Unterhaltung
Brodie gave me the gizmo for any complications
Brodie gab mir das Gizmo für alle Komplikationen
Apparently, when it's up, we can't move with moderation
Anscheinend, wenn es hochkommt, können wir uns nicht mit Mäßigung bewegen
Please follow code, it's not safe here
Bitte folge dem Code, es ist nicht sicher hier
I handle my liquor and women so every instance elated
Ich gehe mit meinem Alkohol und Frauen um, so dass jeder Moment erfreut ist
Changing up the station, I've noticed niggas can shape shift
Ich ändere den Sender, ich habe bemerkt, dass Typen sich verwandeln können
Won't be stuck between the bullshit and basic
Werde nicht zwischen dem Bullshit und dem Einfachen stecken bleiben
You can take my kindness for weakness, I wouldn't
Du kannst meine Freundlichkeit für Schwäche halten, ich würde es nicht tun
You can tell that girl all your secrets, I wouldn't
Du kannst diesem Mädchen all deine Geheimnisse erzählen, ich würde es nicht tun
We already heard the storyline Bruh, for real
Wir haben die Story schon gehört, Bruder, echt jetzt
Flexing like you're hot but you're not, I need to chill
Tust so, als wärst du heiß, aber bist es nicht, ich muss mich beruhigen
This shit ain't no diss, y'all niggas fool as fuck
Das ist kein Diss, ihr Typen seid echt bescheuert
Feel some type of way cause all your bitches want to fool with us
Fühlt euch irgendwie angepisst, weil all eure Bitches mit uns abhängen wollen
Sneak diss bitch, if I shoot it ain't subliminal
Versteckter Diss, Bitch, wenn ich schieße, ist es nicht unterschwellig
Fuck with me and you're going to need a miracle
Leg dich mit mir an und du wirst ein Wunder brauchen





Writer(s): Dr. Marcus Herndon


Attention! Feel free to leave feedback.