Lyrics and translation Marc Parrot - La Reina del Meu Cor
La
reina
del
meu
cor
Королева
моего
сердца
Viatja
a
sobre
d'un
pastís,
Путешествуйте
по
верхушке
торта,
Dóna
la
volta
al
món
Объехать
весь
мир
Esquiva
fletxes
de
Cupid.
Избегайте
стрел
Купидона.
Menja
anissets
i
flors
Ешьте
анис
и
цветы
I
duu
un
vestit
amb
farbalans
И
он
носит
костюм
с
фарбаланами
Que
el
vent
vol
aixecar
Ветер
хочет
поднять
I
que
la
pluja
vol
mullar.
Дождь
хочет
промокнуть.
Té
un
niu
de
pardalets
Там
есть
птичье
гнездо.
Que
entren
i
surten
del
seu
cap.
Входи
в
свою
голову
и
выходи
из
нее.
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor
Поиграй
с
моим
сердцем
La
reina
del
meu
cor
Королева
моего
сердца
No
perd
el
temps,
no
té
records,
Они
не
тратят
время
впустую,
у
них
нет
воспоминаний.,
No
porta
ulleres
però
no
hi
veu
Он
не
носит
очков,
но
он
ничего
не
видит.
Gaire
més
lluny
de
tot
arreu.
Далеко
отовсюду.
Trepitja
sense
por
Ходите
без
страха
Amb
els
talons
més
alts
que
he
vist,
На
самых
высоких
каблуках,
которые
я
когда-либо
видела,
Té
un
núvol
de
claror
У
него
есть
облако
света.
I
també
el
do
de
l'imprevist.
Это
также
о
неожиданном.
Té
un
niu
de
pardalets
Там
есть
птичье
гнездо.
Que
entren
i
surten
del
seu
cap.
Входи
в
свою
голову
и
выходи
из
нее.
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor
Поиграй
с
моим
сердцем
Sempre
fa
cara
de
lluna
plena
Это
всегда
полнолуние.
S'apropa
i
a
cau
d'orella
Он
подходит
и
падает
ему
на
ухо.
Et
diu
mentides
com
secrets,
Он
рассказывает
тебе
ложь,
как
секреты,
I
mira
i
calla
i
riu
com
els
sabis
И
смотри,
и
молчи,
и
смейся,
как
мудрый
I
et
marca
amb
el
pintallavis
И
Пометить
тебя
губной
помадой
I
se'n
va
però
no
desapareix.
Он
ушел,
но
он
не
исчезает.
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor,
Поиграй
с
моим
сердцем,
Juga
amb
el
meu
amor
Тоже
с
моей
любовью.
Juga
amb
el
meu
cor.
Тоже
с
моим
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Parrot
Album
Avions
date of release
01-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.