Lyrics and translation Marc Parrot - Sinfonia Número 7 en Colors
Ha
plogut
sobre
el
meu
cap
У
меня
над
головой
шел
дождь.
Hi
ha
crescut
herba
molt
fresca
Здесь
выросла
очень
свежая
трава
He
sortit
a
passejar
Я
пошел
прогуляться
Amb
la
testa
florida
i
verda
Флоридский
и
зеленый
тест
Perquè
també
s'hi
han
fet
flors
Там
тоже
были
цветы.
Com
si
jo
fos
una
gerra
Как
будто
я
был
кувшином
Després
ha
sortit
el
sol
Потом
выглянуло
солнце.
I
he
sentit
olor
de
terra
И
я
пахну
Землей.
Fixa't
jo,
quin
cap
més
verd
Посмотри
на
меня,
какой
зеленый
Quina
enveja,
quina
enveja!
Какая
зависть,
какая
зависть!
Papallones
i
ocellets
Бабочки
и
птицы
S'hi
posen,
i
les
abelles
Они
уходят,
и
пчелы
тоже.
El
vent
m'ha
dut
grans
de
blat
Ветер
принес
мне
зерна
пшеницы
I
com
que
ja
és
primavera
А
теперь
наступила
весна
Les
espigues
s'han
llevat
Шипы
исчезли
Per
damunt
dels
brins
de
l'herba
Над
ветвями
травы
I
han
cobert
les
flors
del
foc
И
засыпал
огонь
цветами.
Car
també
han
crescut
roselles
Потому
что
они
тоже
выращивали
розы
I
per
fer-me
un
cap
tot
d'or
И
дать
мне
золотую
голову
El
sol
m'ha
pansit
la
gespa
Солнце
осветило
мою
лужайку.
Fixa't
jo,
quin
cap
més
groc
Посмотри
на
меня,
насколько
больше
желтого
Quina
enveja,
quina
enveja!
Какая
зависть,
какая
зависть!
Papallones
i
ocellots
Бабочки
и
птицы
S'hi
posen,
i
les
abelles
Они
уходят,
и
пчелы
тоже.
L'estiu
m'ha
dut
la
calor
Лето
принесло
мне
Жару.
I
ha
arribat
el
temps
de
sega
Пришло
время
сбора
урожая
I
he
anat
a
cal
segador
Я
пошел
к
Кэлу
Риперу.
Vinc
perquè
em
segueu
la
testa
Я
здесь,
чтобы
следовать
за
своей
головой.
Podeu
segar
tot
el
blat
Вы
можете
собрать
всю
пшеницу
Però
per
res
ni
una
rosella
Даже
розы
не
было.
I
he
sortit
al
carrer
gran
Я
вышел
на
большую
улицу.
Amb
la
testa
ben
vermella
С
красной
головой.
Fixa't
jo,
quin
cap
vermell
Какая
рыжая
голова.
Quina
enveja,
quina
enveja!
Какая
зависть,
какая
зависть!
Papallones,
grans
ocells
Бабочки,
большие
птицы
S'hi
posen,
i
les
abelles
Они
уходят,
и
пчелы
тоже.
Oh,
quina
enveja
em
tens!
О,
как
ты
мне
завидуешь!
Oh,
quina
enveja
em
tens!
О,
как
ты
мне
завидуешь!
Oh,
quina
enveja
em
tens!
О,
как
ты
мне
завидуешь!
Les
roselles
s'han
pansit
Розы
исчезли.
La
tardor
no
té
donzelles
У
осени
нет
дев
I
els
meus
cabells
blancs
i
fins
И
мои
белые
и
прекрасные
волосы
Han
omplert
de
nou
la
testa
Они
снова
наполнили
свою
голову.
L'hivern
m'ha
cobert
de
neu
Зима
покрыла
меня
снегом.
M'ha
robat
les
flors
i
l'herba
Он
украл
мои
цветы
и
траву.
I
el
fred
m'ha
fet
presoner
И
Фред
сделал
меня
пленником
Amb
el
cap
blanc
com
la
pedra
С
его
головой,
белой
как
камень
Fixa't
jo,
quin
cap
més
blanc
Посмотри
на
меня,
какая
я
белая.
Quina
enveja,
quina
enveja!
Какая
зависть,
какая
зависть!
Ni
papallones
ni
ocells
Ни
птиц,
ни
бабочек
S'hi
posen,
ni
les
abelles
Даже
пчелы.
On
és
la
pluja,
on
és?
Где
дождь,
где
он?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Riba
Attention! Feel free to leave feedback.