Lyrics and translation Marc Pircher - Alarmstufe Rot - Ich bin verliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmstufe Rot - Ich bin verliebt
Тревога - Я влюблен
Hr
solltet
sehn,
wie
sie's
sagt,
wie
sie
lacht
Ты
бы
видела,
как
она
это
говорит,
как
она
смеется
Ihr
solltet
sehn,
wie
sie
mich
glücklich
macht
Ты
бы
видела,
как
она
делает
меня
счастливым
Wenn
sie
bei
mir
ist,
dann
ist
die
Welt
okay.
Когда
она
рядом
со
мной,
весь
мир
в
порядке.
Ihr
solltet
sehn,
wie
sie
geht,
wie
sie
steht
Ты
бы
видела,
как
она
ходит,
как
она
стоит
Wie
sie
mir
jeden
Tag
den
Kopf
neu
verdreht
Как
она
каждый
день
кружит
мне
голову
Kommt
sie
in
den
Raum,
sagt
jeder
nur:
Heh.
Когда
она
входит
в
комнату,
все
только
и
говорят:
"Эй!".
Sie
ist
mein
ein
und
alles,
mein
grösstes
Geschenk
Она
— мое
все,
мой
самый
большой
подарок
Kein
Wunder,
dass
ich
jeden
Tag
nur
an
sie
denk
Неудивительно,
что
я
думаю
о
ней
каждый
день
Mein
Leben
lang
will
ich
nur
bei
ihr
sein.
Всю
свою
жизнь
я
хочу
быть
только
с
ней.
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verliebt
Тревога
— я
влюблен
Und
hätt'
nie
gedacht,
dass
es
so
was
gibt
И
никогда
не
думал,
что
такое
бывает
Ja
wie
ist
das
möglich
Да
как
это
возможно
Das
frag
ich
mich
täglich.
Спрашиваю
себя
каждый
день.
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verlor'n
Тревога
— я
пропал
Und
nur
durch
sie
bin
ich
wie
neu
gebor'n
И
только
благодаря
ей
я
как
будто
заново
родился
Das
sowas
mal
sein
kann
Что
такое
может
быть
Mein
Leben
fängt
neu
an.
Моя
жизнь
начинается
заново.
Aaa
- Uuuuh
Aaa
- Uuuuh
Ааа
- Уууух
Ааа
- Уууух
Habt
ihr
gewusst,
wie
sehr
sie
mir
fehlt
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
по
ней
скучаю
Wie
sie
mich
manchmal
tagelang
quält
Как
она
иногда
мучает
меня
днями
Ist
sie
nicht
bei
mir,
dann
geh'
ich
fast
drauf.
Если
ее
нет
рядом,
я
схожу
с
ума.
Wenn
sie
mich
tröstet
am
Telefon
Когда
она
утешает
меня
по
телефону
Und
sie
fragt
zärtlich:
vermisst
du
mich
schon?
И
нежно
спрашивает:
"Ты
уже
скучаешь
по
мне?"
Wenn
ich
sie
hör,
dann
geht
die
Sonne
auf.
Когда
я
слышу
ее
голос,
восходит
солнце.
Sie
ist
mein
ein
und
alles,
mein
grösstes
Geschenk
Она
— мое
все,
мой
самый
большой
подарок
Kein
Wunder,
dass
ich
jeden
Tag
nur
an
sie
denk
Неудивительно,
что
я
думаю
о
ней
каждый
день
Mein
Leben
lang
will
ich
nur
bei
ihr
sein.
Всю
свою
жизнь
я
хочу
быть
только
с
ней.
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verliebt
Тревога
— я
влюблен
Und
hätt'
nie
gedacht,
dass
es
so
was
gibt
И
никогда
не
думал,
что
такое
бывает
Ja
wie
ist
das
möglich
Да
как
это
возможно
Das
frag
ich
mich
täglich.
Спрашиваю
себя
каждый
день.
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verlor'n
Тревога
— я
пропал
Und
nur
durch
sie
bin
ich
wie
neu
gebor'n
И
только
благодаря
ей
я
как
будто
заново
родился
Das
sowas
mal
sein
kann
Что
такое
может
быть
Mein
Leben
fängt
neu
an.
Моя
жизнь
начинается
заново.
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verliebt
Тревога
— я
влюблен
Und
hätt'
nie
gedacht,
dass
es
so
was
gibt
И
никогда
не
думал,
что
такое
бывает
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Alarmstufe
rot
- ich
bin
verlor'n
Тревога
— я
пропал
Und
nur
durch
sie
bin
ich
wie
neu
gebor'n
И
только
благодаря
ей
я
как
будто
заново
родился
Das
sowas
mal
sein
kann
Что
такое
может
быть
Mein
Leben
fängt
neu
an
Моя
жизнь
начинается
заново
Ja
das
sowas
mal
sein
kann
Да,
что
такое
может
быть
Mein
Leben
fängt
neu
an.
Моя
жизнь
начинается
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mani Wagner, Marc Pircher
Attention! Feel free to leave feedback.