Lyrics and translation Marc Reason feat. Andrew Fischer - Die Eine (Andrew Fischer Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Eine (Andrew Fischer Piano Version)
Единственная (фортепианная версия Andrew Fischer)
Wir
haben
noch
Pläne
У
нас
ещё
есть
планы
Nichts
kann
uns
stoppen
Ничто
нас
не
остановит
Haben
Ketten
zerrissen
Мы
рвали
цепи
Mauern
zertreten
Крушили
стены
Durchs
Feuer
gerannt
durch
Wüsten
geschwommen
Бежали
сквозь
огонь,
плыли
через
пустыни
Aus
Asche
und
Staub
steigst
du
Из
пепла
и
пыли
ты
восстаешь
Ein
Feuerwerk
am
Horizont
Фейерверк
на
горизонте
Hier
haben
wir
uns
gefunden
Здесь
мы
нашли
друг
друга
Ein
Augenblick
und
mir
war
klar
Одно
мгновение,
и
мне
стало
ясно
Von
8 Milliarden
bist
du
die
Eine
Из
8 миллиардов
ты
— моя
единственная
Millionen
Farben
auf
deiner
Haut
Миллионы
красок
на
твоей
коже
Und
wenn
du
Tanzt
dann
regnet
es
Sterne
И
когда
ты
танцуешь,
идёт
звёздный
дождь
Die
Eine...
die
Eine...
Die
Eine...
Единственная...
единственная...
Единственная...
Die
Eine...
die
Eine...
Die
Eine...
Единственная...
единственная...
Единственная...
Ein
Augenblick
und
mir
war
klar
Одно
мгновение,
и
мне
стало
ясно
Von
8 Milliarden
bist
du
die
Eine
Из
8 миллиардов
ты
— моя
единственная
Millionen
Farben
auf
deiner
Haut
Миллионы
красок
на
твоей
коже
Und
wenn
du
Tanzt
dann
regnet
es
Sterne
И
когда
ты
танцуешь,
идёт
звёздный
дождь
Zusammen
gehalten
Мы
держались
вместе
Durch
all
die
Jahre
Все
эти
годы
Haben
Steine
geworfen
Мы
бросали
камни
Türen
geöffnet
Открывали
двери
Durchs
Feuer
gerannt
durch
Wüsten
geschwommen
Бежали
сквозь
огонь,
плыли
через
пустыни
Aus
Asche
und
Staub
steigst
du
Из
пепла
и
пыли
ты
восстаешь
Ein
Feuerwerk
am
Horizont
Фейерверк
на
горизонте
Hier
haben
wir
uns
gefunden
Здесь
мы
нашли
друг
друга
Ein
Augenblick
und
mir
war
klar
Одно
мгновение,
и
мне
стало
ясно
Von
8 Milliarden
bist
du
die
Eine
Из
8 миллиардов
ты
— моя
единственная
Millionen
Farben
auf
deiner
Haut
Миллионы
красок
на
твоей
коже
Und
wenn
du
Tanzt
dann
regnet
es
Sterne
И
когда
ты
танцуешь,
идёт
звёздный
дождь
Die
Eine...
die
Eine...
Die
Eine...
Единственная...
единственная...
Единственная...
Die
Eine...
die
Eine...
Die
Eine...
Единственная...
единственная...
Единственная...
Ein
Augenblick
und
mir
war
klar
Одно
мгновение,
и
мне
стало
ясно
Von
8 Milliarden
bist
du
die
Eine
Из
8 миллиардов
ты
— моя
единственная
Millionen
Farben
auf
deiner
Haut
Миллионы
красок
на
твоей
коже
Und
wenn
du
Tanzt
dann
regnet
es
Sterne
И
когда
ты
танцуешь,
идёт
звёздный
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Die Eine
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.