Lyrics and translation Marc Rebillet - Essential Workers Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essential Workers Anthem
Гимн Работников Необходимых Профессий
Yeah,
a
little
harmony
Да,
немного
гармонии
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Yeah,
I
said
Да,
я
сказал
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
Let's
pop
it
off,
baby
Давай
начнём,
детка!
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
uh
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
уф
Yeah,
I
said
Да,
я
сказал
This
one
goes
out
to
all
the
workers
gettin'
up
at
dawn
Эта
песня
для
всех
трудяг,
встающих
на
рассвете
Busting
your
ass
nine-to-nine
workin'
hard
to
the
bone
Впахивающих
с
девяти
до
девяти,
до
седьмого
пота
It
ain't
easy,
baby
girl,
got
to
figure
it
out,
out
Это
нелегко,
малышка,
нужно
всё
это
разрулить,
разрулить
But
in
the
meantime,
baby,
gonna
scream
and
shout,
oh
Но
пока,
детка,
давай
кричать
и
вопить,
о
Oh
yeah,
you're
essential
О
да,
ты
незаменима
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Oh
yeah,
you're
essential
О
да,
ты
незаменима
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Oh
yeah,
you're
essential
О
да,
ты
незаменима
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Oh
yeah,
you're
essential
О
да,
ты
незаменима
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Oh
yeah,
you're
essential
О
да,
ты
незаменима
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Oh
yeah,
you're
еssential
О
да,
ты
незаменима
Oh
yeah,
you're
еssential
О
да,
ты
незаменима
Oh
yeah,
you're
essential
(you're
essential,
baby)
О
да,
ты
незаменима
(ты
незаменима,
детка)
Oh
yeah,
you're
essen-
О
да,
ты
неза-
I'm
talking
about
the
grocery
store
clerks,
cashiers,
nurses,
doctors
Я
говорю
о
продавцах
в
продуктовых
магазинах,
кассирах,
медсёстрах,
врачах
Nurse's
assistants,
food
delivery
drivers,
post
office
workers
Санитарах,
курьерах,
работниках
почты
Bike
delivery,
train
operators,
you
know
who
you
are
Велокурьеры,
машинисты,
вы
знаете,
кто
вы
Getting
the
fuck
out
there
and
doing
it
Выходите
на
улицу
и
делаете
своё
дело
And
goddamn
it,
this
time
really
really
sucks,
but
let
me
tell
you
something
И,
чёрт
возьми,
сейчас
всё
очень
хреново,
но
позвольте
мне
сказать
кое-что
You
are
the
best
thing
about
it,
you
get
out
there
Вы
- лучшее,
что
есть
в
этом
мире,
вы
выходите
туда
You
risk
your
ass
so
that
idiots
like
me
can
order
food
and
make
this
stupid
bullshit
Рискуете
своей
задницей,
чтобы
такие
идиоты,
как
я,
могли
заказывать
еду
и
заниматься
этой
ерундой
And
for
that,
god
damn
it,
baby,
we
love
you,
huh!
И
за
это,
чёрт
возьми,
детка,
мы
любим
тебя,
да!
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Rebillet
Attention! Feel free to leave feedback.