Marc Roberts - Dance with the Devil - translation of the lyrics into German

Dance with the Devil - Marc Robertstranslation in German




Dance with the Devil
Tanz mit dem Teufel
I come home all tired and weary
Ich komme müde und erschöpft nach Hause
Worked all day like a slave
Habe den ganzen Tag wie ein Sklave gearbeitet
Had a fight with the boss who says
Hatte einen Streit mit dem Chef, der sagt
I'm a loss and without me
Ich sei ein Verlust und ohne mich
All the money he'd save
Würde er all das Geld sparen
Then the car got a flat in the pouring rain
Dann hatte das Auto eine Reifenpanne im strömenden Regen
It took me two hours just to move it again
Ich brauchte zwei Stunden, nur um es wieder wegzubewegen
I never in my life want to spend another day like today
Ich möchte in meinem Leben nie wieder einen Tag wie heute verbringen
Now I'm home it can only get better
Jetzt bin ich zu Hause, es kann nur besser werden
Then I see the front door left ajar
Dann sehe ich die Haustür einen Spalt offen stehen
She's standing there kicking and screaming
Sie steht da, tritt und schreit
About what she found hid in the car
Über das, was sie im Auto versteckt gefunden hat
No, it couldn't our son about an angel
Nein, es könnte nicht unser Sohn sein, er ist doch ein Engel
So the only other culprit is me
Also bin ich der einzige andere Schuldige
Then I recalled some advice
Dann erinnerte ich mich an einen Rat
That my Daddy once related to me
Den mein Vater mir einst gab
I would climb all the highest mountains
Ich würde all die höchsten Berge erklimmen
Swim all the deepest seas
Alle tiefsten Meere durchschwimmen
Sell buckets of snow to the Eskimos
Den Eskimos eimerweise Schnee verkaufen
Sell honey to the bumblebees
Den Bienen Honig verkaufen
I'd fight any Sumo wrestler
Ich würde jeden Sumo-Ringer bekämpfen
Leave him begging on the floor on his knees
Ihn am Boden auf Knien flehen lassen
And I'd rather dance with the devil
Und ich würde lieber mit dem Teufel tanzen
Than argue with a woman 'bout love
Als mit einer Frau über Liebe zu streiten
When the storm settled down to a silence
Als der Sturm sich zu einer Stille legte
Her tears finally got in the way
Ihre Tränen ihr schließlich den Weg versperrten
I told her, her story was crazy
Ich sagte ihr, ihre Geschichte sei verrückt
She should listen to what I had to say
Sie solle zuhören, was ich zu sagen habe
The guys put it there to cause trouble
Die Jungs haben es dort hingelegt, um Ärger zu machen
They had no other motive it seems
Sie hatten anscheinend kein anderes Motiv
Then I sighed with relief
Dann seufzte ich erleichtert
That I didn't break her heart and come clean
Dass ich ihr Herz nicht gebrochen und reinen Tisch gemacht habe
I would climb all the highest mountains
Ich würde all die höchsten Berge erklimmen
Swim all the deepest seas
Alle tiefsten Meere durchschwimmen
Sell buckets of snow to the Eskimos
Den Eskimos eimerweise Schnee verkaufen
Sell honey to the bumblebees
Den Bienen Honig verkaufen
I'd fight any Sumo wrestler
Ich würde jeden Sumo-Ringer bekämpfen
Leave him begging on the floor on his knees
Ihn am Boden auf Knien flehen lassen
And I'd rather dance with the devil
Und ich würde lieber mit dem Teufel tanzen
Than argue with a woman 'bout love.
Als mit einer Frau über Liebe zu streiten.





Writer(s): Marc Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.