Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance with the Devil
Tanz mit dem Teufel
I
come
home
all
tired
and
weary
Ich
komme
müde
und
erschöpft
nach
Hause
Worked
all
day
like
a
slave
Habe
den
ganzen
Tag
wie
ein
Sklave
gearbeitet
Had
a
fight
with
the
boss
who
says
Hatte
einen
Streit
mit
dem
Chef,
der
sagt
I'm
a
loss
and
without
me
Ich
sei
ein
Verlust
und
ohne
mich
All
the
money
he'd
save
Würde
er
all
das
Geld
sparen
Then
the
car
got
a
flat
in
the
pouring
rain
Dann
hatte
das
Auto
eine
Reifenpanne
im
strömenden
Regen
It
took
me
two
hours
just
to
move
it
again
Ich
brauchte
zwei
Stunden,
nur
um
es
wieder
wegzubewegen
I
never
in
my
life
want
to
spend
another
day
like
today
Ich
möchte
in
meinem
Leben
nie
wieder
einen
Tag
wie
heute
verbringen
Now
I'm
home
it
can
only
get
better
Jetzt
bin
ich
zu
Hause,
es
kann
nur
besser
werden
Then
I
see
the
front
door
left
ajar
Dann
sehe
ich
die
Haustür
einen
Spalt
offen
stehen
She's
standing
there
kicking
and
screaming
Sie
steht
da,
tritt
und
schreit
About
what
she
found
hid
in
the
car
Über
das,
was
sie
im
Auto
versteckt
gefunden
hat
No,
it
couldn't
our
son
about
an
angel
Nein,
es
könnte
nicht
unser
Sohn
sein,
er
ist
doch
ein
Engel
So
the
only
other
culprit
is
me
Also
bin
ich
der
einzige
andere
Schuldige
Then
I
recalled
some
advice
Dann
erinnerte
ich
mich
an
einen
Rat
That
my
Daddy
once
related
to
me
Den
mein
Vater
mir
einst
gab
I
would
climb
all
the
highest
mountains
Ich
würde
all
die
höchsten
Berge
erklimmen
Swim
all
the
deepest
seas
Alle
tiefsten
Meere
durchschwimmen
Sell
buckets
of
snow
to
the
Eskimos
Den
Eskimos
eimerweise
Schnee
verkaufen
Sell
honey
to
the
bumblebees
Den
Bienen
Honig
verkaufen
I'd
fight
any
Sumo
wrestler
Ich
würde
jeden
Sumo-Ringer
bekämpfen
Leave
him
begging
on
the
floor
on
his
knees
Ihn
am
Boden
auf
Knien
flehen
lassen
And
I'd
rather
dance
with
the
devil
Und
ich
würde
lieber
mit
dem
Teufel
tanzen
Than
argue
with
a
woman
'bout
love
Als
mit
einer
Frau
über
Liebe
zu
streiten
When
the
storm
settled
down
to
a
silence
Als
der
Sturm
sich
zu
einer
Stille
legte
Her
tears
finally
got
in
the
way
Ihre
Tränen
ihr
schließlich
den
Weg
versperrten
I
told
her,
her
story
was
crazy
Ich
sagte
ihr,
ihre
Geschichte
sei
verrückt
She
should
listen
to
what
I
had
to
say
Sie
solle
zuhören,
was
ich
zu
sagen
habe
The
guys
put
it
there
to
cause
trouble
Die
Jungs
haben
es
dort
hingelegt,
um
Ärger
zu
machen
They
had
no
other
motive
it
seems
Sie
hatten
anscheinend
kein
anderes
Motiv
Then
I
sighed
with
relief
Dann
seufzte
ich
erleichtert
That
I
didn't
break
her
heart
and
come
clean
Dass
ich
ihr
Herz
nicht
gebrochen
und
reinen
Tisch
gemacht
habe
I
would
climb
all
the
highest
mountains
Ich
würde
all
die
höchsten
Berge
erklimmen
Swim
all
the
deepest
seas
Alle
tiefsten
Meere
durchschwimmen
Sell
buckets
of
snow
to
the
Eskimos
Den
Eskimos
eimerweise
Schnee
verkaufen
Sell
honey
to
the
bumblebees
Den
Bienen
Honig
verkaufen
I'd
fight
any
Sumo
wrestler
Ich
würde
jeden
Sumo-Ringer
bekämpfen
Leave
him
begging
on
the
floor
on
his
knees
Ihn
am
Boden
auf
Knien
flehen
lassen
And
I'd
rather
dance
with
the
devil
Und
ich
würde
lieber
mit
dem
Teufel
tanzen
Than
argue
with
a
woman
'bout
love.
Als
mit
einer
Frau
über
Liebe
zu
streiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.