Lyrics and translation Marc Roberts - Dance with the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance with the Devil
Танец с дьяволом
I
come
home
all
tired
and
weary
Я
прихожу
домой
уставший
и
измотанный,
Worked
all
day
like
a
slave
Весь
день
работал,
как
вол,
Had
a
fight
with
the
boss
who
says
Поругался
с
боссом,
который
говорит,
I'm
a
loss
and
without
me
Что
я
бездарь
и
без
меня
All
the
money
he'd
save
Он
бы
сэкономил
кучу
денег.
Then
the
car
got
a
flat
in
the
pouring
rain
Потом
у
машины
спустило
колесо
прямо
под
проливным
дождем,
It
took
me
two
hours
just
to
move
it
again
Потребовалось
два
часа,
чтобы
сдвинуть
ее
с
места.
I
never
in
my
life
want
to
spend
another
day
like
today
Никогда
в
жизни
не
хотел
бы
пережить
еще
такой
день,
как
сегодня.
Now
I'm
home
it
can
only
get
better
Вот
я
и
дома,
теперь
всё
может
быть
только
лучше,
Then
I
see
the
front
door
left
ajar
Но
тут
я
вижу,
что
входная
дверь
приоткрыта.
She's
standing
there
kicking
and
screaming
Она
стоит
там,
кричит
и
ругается,
About
what
she
found
hid
in
the
car
Из-за
того,
что
нашла
спрятанным
в
машине.
No,
it
couldn't
our
son
about
an
angel
Нет,
это
не
мог
быть
наш
сын,
он
же
ангел,
So
the
only
other
culprit
is
me
Так
что
единственный
виновник
- это
я.
Then
I
recalled
some
advice
Тогда
я
вспомнил
совет,
That
my
Daddy
once
related
to
me
Который
мой
отец
однажды
дал
мне:
I
would
climb
all
the
highest
mountains
Я
бы
лучше
взобрался
на
самые
высокие
горы,
Swim
all
the
deepest
seas
Переплыл
бы
самые
глубокие
моря,
Sell
buckets
of
snow
to
the
Eskimos
Продал
бы
ведра
снега
эскимосам,
Sell
honey
to
the
bumblebees
Продал
бы
мед
шмелям,
I'd
fight
any
Sumo
wrestler
Я
бы
лучше
сразился
с
любым
борцом
сумо,
Leave
him
begging
on
the
floor
on
his
knees
Оставил
бы
его
валяться
на
полу
на
коленях,
And
I'd
rather
dance
with
the
devil
Чем
танцевал
бы
с
дьяволом,
Than
argue
with
a
woman
'bout
love
Чем
спорил
с
женщиной
о
любви.
When
the
storm
settled
down
to
a
silence
Когда
буря
утихла,
Her
tears
finally
got
in
the
way
Ее
слезы,
наконец,
проложили
себе
путь.
I
told
her,
her
story
was
crazy
Я
сказал
ей,
что
ее
история
- полная
чушь,
She
should
listen
to
what
I
had
to
say
И
что
она
должна
выслушать
меня.
The
guys
put
it
there
to
cause
trouble
Ребята
подложили
это,
чтобы
навредить,
They
had
no
other
motive
it
seems
У
них,
похоже,
не
было
другого
мотива.
Then
I
sighed
with
relief
Затем
я
вздохнул
с
облегчением,
That
I
didn't
break
her
heart
and
come
clean
Что
не
разбил
ей
сердце
и
не
признался.
I
would
climb
all
the
highest
mountains
Я
бы
лучше
взобрался
на
самые
высокие
горы,
Swim
all
the
deepest
seas
Переплыл
бы
самые
глубокие
моря,
Sell
buckets
of
snow
to
the
Eskimos
Продал
бы
ведра
снега
эскимосам,
Sell
honey
to
the
bumblebees
Продал
бы
мед
шмелям,
I'd
fight
any
Sumo
wrestler
Я
бы
лучше
сразился
с
любым
борцом
сумо,
Leave
him
begging
on
the
floor
on
his
knees
Оставил
бы
его
валяться
на
полу
на
коленях,
And
I'd
rather
dance
with
the
devil
Чем
танцевал
бы
с
дьяволом,
Than
argue
with
a
woman
'bout
love.
Чем
спорил
с
женщиной
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.