Marc Roberts - How Long - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Roberts - How Long




How Long
Как долго
How long, before it's too late
Как долго, пока не стало слишком поздно
Till all of the magic gone
Пока всё волшебство не ушло?
Careless words spoken in jest are hard
Неосторожные слова, сказанные в шутку, трудно
To accept when they're wrong
Принять, когда они неправильны.
Burning flames, fuelled by desire
Горящее пламя, подпитываемое желанием,
Lovingly warm when we touch
Любящее тепло, когда мы касаемся друг друга.
Like a song the music of life
Как песня, музыка жизни,
With you it was never too much
С тобой никогда не было слишком.
How long, before it's too late
Как долго, пока не стало слишком поздно
Till all of the magic gone
Пока всё волшебство не ушло?
Careless words spoken in jest are hard
Неосторожные слова, сказанные в шутку, трудно
To accept when they're wrong
Принять, когда они неправильны.
Waves of doubt, passion and fear
Волны сомнений, страсти и страха
Beat on the shore of my soul
Бьются о берег моей души.
In my dreams hope still springs eternal
В моих мечтах надежда все еще вечна,
Sending me out of control
Выводя меня из-под контроля.
Promises come from the heart
Обещания идут от сердца,
Joining the paths that we choose
Соединяя пути, которые мы выбираем.
They are words we'll never forget
Это слова, которые мы никогда не забудем,
Together we never can lose
Вместе мы никогда не сможем проиграть.
How long, before it's too late
Как долго, пока не стало слишком поздно
Till all of the magic gone
Пока всё волшебство не ушло?
Careless words spoken in jest are hard
Неосторожные слова, сказанные в шутку, трудно
To accept when they're wrong
Принять, когда они неправильны.
How long before it's too late
Как долго, пока не стало слишком поздно,
Till all of the magic is gone
Пока всё волшебство не уйдет?
Till the end we'll be together
До конца мы будем вместе,
Forever is never too long
Вечность - это не так уж и долго.
For never is not in our song.
Ведь в нашей песне нет места слову "никогда".





Writer(s): Anita Pointer, Ruth Pointer, June Pointer, David J Rubinson, Patricia Pointer


Attention! Feel free to leave feedback.