Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time
Es war einmal
I
can
still
remember
when
I
was
twelve
years
old
Ich
kann
mich
noch
gut
erinnern,
als
ich
zwölf
Jahre
alt
war
The
days
were
so
much
longer
Die
Tage
waren
so
viel
länger
The
nights
were
never
cold
Die
Nächte
waren
nie
kalt
I
remember
Granddad
workin'
in
the
fields
Ich
erinnere
mich,
wie
Opa
auf
den
Feldern
arbeitete
While
Grandma
worked
inside
the
house
Während
Oma
drinnen
im
Haus
arbeitete
Preparing
all
the
meals
Und
all
die
Mahlzeiten
zubereitete
The
sun
was
always
shining
Die
Sonne
schien
immer
Everyday
a
battle
won
Jeder
Tag
ein
gewonnener
Kampf
I
had
no
cares
or
worries
then
Ich
hatte
damals
keine
Sorgen
Now
I'm
sad
that
they
are
gone
Jetzt
bin
ich
traurig,
dass
sie
vorbei
sind
But
that
was
once
upon
a
time
Aber
das
war
einmal
And
oh
so
long
ago
Und
ach,
so
lange
her
Now
all
I
have
are
photographs
Jetzt
habe
ich
nur
noch
Fotografien
And
all
I
have
to
show
Und
alles,
was
ich
zeigen
kann
Are
the
lines
upon
my
face
Sind
die
Linien
auf
meinem
Gesicht
Ploughed
and
scarred
by
time
Von
der
Zeit
gepflügt
und
gezeichnet
And
a
treasure
full
of
memories
Und
ein
Schatz
voller
Erinnerungen
Still
locked
inside
my
mind
Noch
immer
in
meinem
Kopf
verschlossen
Now
seasons
come
and
go
Nun
kommen
und
gehen
die
Jahreszeiten
And
change
the
way
we
are
Und
verändern
uns
The
things
we
knew
for
certain
Die
Dinge,
die
wir
sicher
wussten
Have
drifted
off
so
far
Sind
so
weit
weg
gedriftet
The
ones
we
loved
so
dearly
Die,
die
wir
so
sehr
liebten
Have
now
passed
and
gone
Sind
nun
vergangen
und
fort
With
the
world
upon
our
shoulders
Mit
der
Welt
auf
unseren
Schultern
We
try
to
struggle
on
Versuchen
wir
weiterzukämpfen
But
I
learned
by
taking
chances
Aber
ich
habe
gelernt,
indem
ich
Risiken
einging
And
I'll
teach
what
I
have
learned
Und
ich
werde
lehren,
was
ich
gelernt
habe
So
my
children
and
their
children
Damit
meine
Kinder
und
deren
Kinder
Will
realize
where
they
came
from
Erkennen,
woher
sie
kamen
But
that
was
once
upon
a
time
Aber
das
war
einmal
And
oh
so
long
ago
Und
ach,
so
lange
her
Now
all
I
have
are
photographs
Jetzt
habe
ich
nur
noch
Fotografien
And
all
I
have
to
show
Und
alles,
was
ich
zeigen
kann
Are
the
lines
upon
my
face
Sind
die
Linien
auf
meinem
Gesicht
Ploughed
and
scarred
by
time
Von
der
Zeit
gepflügt
und
gezeichnet
And
a
treasure
full
of
memories
Und
ein
Schatz
voller
Erinnerungen
Still
locked
inside
my
mind
Noch
immer
in
meinem
Kopf
verschlossen
As
the
journeys
end
gets
nearer
Wenn
das
Ende
der
Reise
näher
rückt
And
light
is
getting
dim
Und
das
Licht
schwächer
wird
If
I
could
start
again
tomorrow
Wenn
ich
morgen
neu
anfangen
könnte
I
wouldn't
change
a
thing.
Ich
würde
nichts
ändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.