Marc Roberts - Wrong Road Again - translation of the lyrics into German

Wrong Road Again - Marc Robertstranslation in German




Wrong Road Again
Wieder auf dem falschen Weg
I blame myself because it's true
Ich gebe mir selbst die Schuld, weil es wahr ist
There's no excuses for not loving you
Es gibt keine Entschuldigung dafür, dich nicht zu lieben
Our eyes they met, the spell was cast
Unsere Augen trafen sich, der Zauber war gewirkt
And I was falling, I was falling fast
Und ich verliebte mich, ich verliebte mich schnell
When I recall all that was said
Wenn ich mich an alles erinnere, was gesagt wurde
Those empty promises were in my head
Diese leeren Versprechungen waren in meinem Kopf
Was I that blind I could not see
War ich so blind, dass ich es nicht sehen konnte
The dark reality now facing me
Die dunkle Realität, die sich mir jetzt stellt
I thought I'd learned my lesson
Ich dachte, ich hätte meine Lektion gelernt
I thought I knew
Ich dachte, ich wüsste
To read the situation
Die Situation zu lesen
To see it through
Sie zu durchschauen
Even in desperation you sometimes win
Selbst in der Verzweiflung gewinnt man manchmal
But here I am now
Aber hier bin ich jetzt
Back on the wrong road again
Wieder auf dem falschen Weg
I'm not convinced you were untrue
Ich bin nicht überzeugt, dass du unaufrichtig warst
But I still paid the price when it was due
Aber ich habe trotzdem den Preis bezahlt, als er fällig war
My friends all told me I was blind
Meine Freunde sagten mir alle, ich sei blind
There was a history you'd left behind
Es gab eine Geschichte, die du hinterlassen hast
I thought that all my birthdays
Ich dachte, all meine Geburtstage
Had come at once
Wären auf einmal gekommen
Believed your honesty
Glaubte an deine Ehrlichkeit
With the passing days and months
Mit den vergehenden Tagen und Monaten
It slowly dawned on me
Langsam dämmerte es mir
The fool that I had been
Der Narr, der ich gewesen war
And here I am now
Und hier bin ich jetzt
Back on the wrong road again
Wieder auf dem falschen Weg
I'm gonna put it down to experience again
Ich werde es wieder als Erfahrung verbuchen
Should have taken the advice
Hätte auf den Rat hören sollen
At least we'd still be friends.
Zumindest wären wir noch Freunde.





Writer(s): Marc Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.