Marc Robine - Demain Des L'aube - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Robine - Demain Des L'aube




Demain Des L'aube
Завтра на рассвете
Demain, dès l'aube, à l'heure blanchit la campagne
Завтра на рассвете, когда побелеют поля,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends
Я уйду. Видишь ли, я знаю, ты ждешь меня.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne
Я пойду через лес, я пойду через горы,
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps
Я не могу больше оставаться вдали от тебя,
Loin de toi plus longtemps
Вдали от тебя.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées
Я буду идти, не отрывая глаз от своих мыслей,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit
Ничего не видя вокруг, не слыша ни звука.
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées
Один, никому не известный, сгорбившись, скрестив руки,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit
Печальный, и день для меня будет как ночь,
Sera comme la nuit
Будет как ночь.
Demain, dès l'aube, à l'heure blanchit la campagne
Завтра на рассвете, когда побелеют поля,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends
Я уйду. Видишь ли, я знаю, ты ждешь меня.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne
Я пойду через лес, я пойду через горы,
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps
Я не могу больше оставаться вдали от тебя,
Loin de toi plus longtemps
Вдали от тебя.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe
Я не взгляну ни на золото заката,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur
Ни на паруса вдали, спускающиеся к Гавру.
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
И когда я приду, я положу на твою могилу
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur
Букет из зелёного падуба и цветущего вереска,
Et de bruyère en fleur
И цветущего вереска.





Writer(s): Eric Graveline, Andrea Marie Lindsay, Victor Marie Hugo


Attention! Feel free to leave feedback.