Marc Robine - Funambule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Robine - Funambule




Funambule
Канатоходец
Un téléphone, une loupiote
Телефон, тусклый свет,
Pas de collègues de bureau
Ни коллег, ни офисных стен.
Une pendule qui grignote
Часы крадут, им счёта нет,
Les heures qui lui font le gros dos
Часы, что смотрят свысока, надменно.
Deux-trois polars dessus la table
Пара романов на столе,
Pour ne pas voir la nuit passée
Чтобы не видеть ночи грусть,
Monsieur Alexandre est aimable
Александр всегда в седле,
Vous pouvez tout lui raconter
Он выслушает, не сомкнув губы.
Car, Monsieur Alexandre
Ведь господин Александр,
Répond quand on le sonne
Всегда на проводе,
Monsieur Alexandre
Господин Александр,
Toujours répond que la vie est belle et bonne
Скажет, жизнь прекрасна, поверь мне.
Il a entendu si souvent
Он слышал столько раз,
L'histoire de l'amour qui s'effrite
Истории о любви угасшей,
Le bonheur qui fiche le camp
О счастье, что покинуло нас,
Les sanglots dans la bakélite
О рыданиях в трубке пластмассовой.
S'il ne connaît aucune visage
Пусть он лиц не видел,
Il sait par cœur tout les regrets
Но все сожаленья знал,
L'amour est un triste mirage
Любовь - мираж ушедший,
Qu'on lui a tant et tant conté
О котором каждый рассказал.
Car, Monsieur Alexandre
Ведь господин Александр,
Répond quand on le sonne
Всегда на проводе,
Monsieur Alexandre
Господин Александр,
Vous convaincra que la vie est belle et bonne
Убедит тебя, что жизнь прекрасна, поверь мне.
Un numéro à composer
Номер, что нужно набрать,
Monsieur Alexandre n'est rien
Господин Александр - просто голос,
Rien qu'une oreille déposer
В который можно излить и рассказать,
Sa solitude et ses chagrins
Одиночество и свою боль.
Mais il se battra pieds à pieds
Он будет сражаться до конца,
Toute la nuit s'il ait besoin
Всю ночь, если нужно,
Jusqu'à ce qu'il soit vraiment certain
Пока не убедится,
Qu'il peut vous laisser raccrocher
Что ты можешь повесить трубку.
Car, Monsieur Alexandre
Ведь господин Александр,
Est quand y a personne
Здесь, когда никого нет,
Monsieur Alexandre
Господин Александр,
Vous convaincra
Убедит тебя,
Que la vie est belle et bonne
Что жизнь прекрасна, поверь мне.
Il s'est tiré ce soir en douce
Он ушёл сегодня тайком,
Comme s'il se mettait en vacances
Словно в отпуск ушёл,
Au bout d'une corde, il se trémousse
На канате, под небом пустом,
Comme une marionnette qui danse
Как танцующая марионетка, он нашёл.
Reste un appel qui résonne
Остался лишь звонок,
Dans la pièce au volets fermés
В комнате с закрытыми ставнями,
C'est un téléphone qui sonne
Телефон звонит, но без толку,
Très longuement et qui se tait
Долго, надрывно, и замолкает.
Car, Monsieur Alexandre
Ведь господина Александра,
N'est plus pour personne
Больше нет,
Monsieur Alexandre
Господин Александр,
N'répondra plus jamais au téléphone
Больше не ответит на звонок.
Non, Monsieur Alexandre
Нет, господина Александра,
N'est plus pour personne
Больше нет,
Monsieur Alexandre
Господин Александр,
N'répondra plus jamais au téléphone
Больше не ответит на звонок.





Writer(s): Marc Paul Robine


Attention! Feel free to leave feedback.