Marc Robine - Kaleidoscope - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Robine - Kaleidoscope




Dans une rue, au coeur d'une ville de rêve
На улице, в самом сердце города мечты
Ce sera comme quand on a déjà vécu
Это будет похоже на то, когда мы жили раньше
Un instant à la fois très vague et très aigu
Мгновение, одновременно очень смутное и очень острое
Oh, ce soleil parmi la brume qui se lève
О, это солнце среди поднимающегося тумана
Oh, ce cri sur la mer, cette voix dans les bois
О, этот крик над морем, этот голос в лесу
Ce sera comme quand on ignore des causes
Это будет похоже на то, когда мы не знаем причин
Un lent réveil après bien des métempsycoses
Медленное пробуждение после многих метемпсихозов
Les choses seront plus les mêmes qu'autrefois
Все будет таким же, как раньше
Dans cette rue, au coeur de la ville magique
На этой улице, в самом сердце волшебного города
des orgues moudront des gigues dans les soirs
Где по вечерам органы будут играть джиттеры
les cafés auront des chats sur les dressoirs
Где в кафе будут кошки на туалетных столиках
Et que traverseront des bandes de musique
И что переживут музыкальные группы
Ce sera si fatal qu'on en croira mourir
Это будет настолько фатально, что мы будем думать, что умрем от этого
Des larmes ruisselant, douces, le long des joues
Слезы капают, сладкие, по щекам
Des rires sanglotés dans le fracas des roues
Рыдающий смех в грохоте колес
Des invocations à la mort de venir
Призывы к смерти прийти
Des mots anciens comme un bouquet de fleurs fanées
Слова, древние, как букет увядших цветов
Les bruits aigres des bals publics arriveront
Придут кислые звуки публичных балов
Et des veuves, avec du cuivre après leur front
И вдовы, с медью на лбу
Paysannes, fendront la foule des traînées
Крестьян, разделят толпу оборванцев
Qui flânent là, causant avec d'affreux moutards
Которые слоняются там, разговаривая с ужасной горчицей
Et des vieux sans sourcils, fumeurs de gros cigares
И старики без бровей, курящие большие сигары
Cependant qu'à deux pas, dans des senteurs de gare
Однако всего в двух шагах, в ароматах вокзала
Quelque fête publique enverra des pétards
На какой-нибудь публичный праздник будут бросать петарды
Ce sera comme quand on rêve et qu'on s'éveille
Это будет похоже на то, когда мы спим и просыпаемся
Et que l'on se rendort et que l'on rêve encore
И что мы снова заснем и снова будем мечтать
De la même féerie et du même décor
Из той же феерии и с той же обстановкой
L'été, dans l'herbe, au bruit moiré d'un vol d'abeille
Летом, в траве, под муаровый шум пчелиного полета
Des mots anciens comme un bouquet de fleurs fanées
Слова, древние, как букет увядших цветов





Writer(s): Paul Mark Maddox (prs)


Attention! Feel free to leave feedback.