Lyrics and translation Marc Robine - La fille de Lyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de Lyon
Девушка из Лиона
C′est
une
fille
de
Lyon
Жила
в
Лионе
девушка,
C'est
une
fille
de
Lyon
Жила
в
Лионе
девушка,
Elle
a
vendu
ses
amourettes
Свою
любовь
продавала,
A
trois
garçons
de
La
Rochelle
Трем
парням
из
Ла-Рошели.
Les
trois
garçons
s′en
sont
allés
Три
парня
те
ушли,
Les
trois
garçons
s'en
sont
allés
Три
парня
те
ушли,
Ils
ont
laissé
la
pauvre
fille
Оставив
бедную
девчонку
Enceinte
d'un
garçon
ou
d′une
fille
Беременной
мальчиком
иль
девчонкой.
Quand
c′est
qu'elle
fut
en
chemin
Когда
в
пути
она
была,
Quand
c′est
qu'elle
fut
en
chemin
Когда
в
пути
она
была,
Met
son
enfant
dans
une
toile
fine
Завернула
своё
дитя
в
тонкую
ткань,
Et
l′enterre
au
pied
d'une
vigne
И
закопала
у
подножия
лозы.
La
justice
passant
par
là
Правосудие,
проезжая
мимо,
La
justice
passant
par
là
Правосудие,
проезжая
мимо,
L′a
arrêtée
et
l'a
garrottée
Её
схватило
и
связало,
Droit
en
prison
l'a
emmenée
Прямо
в
тюрьму
её
отправило.
Les
trois
garçons
s′en
sont
venus
Три
парня
те
пришли,
Les
trois
garçons
s′en
sont
venus
Три
парня
те
пришли,
Bonjour
madame
la
geôlière
"Здравствуйте,
мадам
тюремщица,
Pourrions-nous
voir
la
prisonnière
Можем
ли
мы
увидеть
пленницу?"
Messieurs,
attendez
à
demain
"Господа,
подождите
до
завтра,
Messieurs,
attendez
à
demain
"Господа,
подождите
до
завтра,
Vous
la
verrez
grimpant
en
l'échelle
Вы
увидите,
как
она
взбирается
по
лестнице,
Et
le
bourreau
par
derrière
elle
А
палач
стоит
позади
неё".
Quand
elle
fut
sur
l′échafaud
Когда
она
была
на
эшафоте,
Quand
elle
fut
sur
l'échafaud
Когда
она
была
на
эшафоте,
Tourne
la
tête
vers
la
rivière
Повернула
голову
к
реке,
Et
voit
venir
sa
triste
mère
И
увидела
свою
печальную
мать.
Adieu
ma
mère
je
m′en
vais
"Прощай,
мама,
я
ухожу,
Adieu
ma
mère
je
m'en
vais
"Прощай,
мама,
я
ухожу,
Toute
fille
qui
a
fait
folie
Каждая
девушка,
совершив
безумство,
A
mérité
d′être
punie
Заслуживает
наказания".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.