Marc Robine - Le paradis des musiciens - translation of the lyrics into German

Le paradis des musiciens - Marc Robinetranslation in German




Le paradis des musiciens
Das Paradies der Musiker
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
tout l'monde, ça s'met ensemble
Wo alle zusammenkommen
Et ça chante de belles chansons
Und schöne Lieder singen
les bandes, ça s'met en rond
Wo die Bands sich im Kreis aufstellen
Et puis ça joue jusqu'au matin
Und bis zum Morgen spielen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Une belle place dans le ciel
Einen schönen Platz im Himmel
Et tout son temps pour faire l'amour
Und alle Zeit, um Liebe zu machen, meine Süße
y a pas des mal contents
Wo es keine Unzufriedenen gibt
y a pas des coeurs cassés
Wo es keine gebrochenen Herzen gibt
tout l'monde, ça s'met ensemble
Wo alle zusammenkommen
Et ça joue toute la nuit
Und die ganze Nacht spielen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
tout l'monde, ça s'met ensemble
Wo alle zusammenkommen
Et ça chante de belles chansons
Und schöne Lieder singen
les bandes, ça s'met en rond
Wo die Bands sich im Kreis aufstellen
Et puis ça joue jusqu'au matin
Und bis zum Morgen spielen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Une belle place dans le ciel
Einen schönen Platz im Himmel
Et tout son temps pour faire l'amour
Und alle Zeit, um Liebe zu machen, meine Süße
y a pas des mal contents
Wo es keine Unzufriedenen gibt
y a pas des coeurs cassés
Wo es keine gebrochenen Herzen gibt
tout l'monde, ça s'met en rond
Wo alle sich im Kreis versammeln
Autour d'un joueur d'accordéon
Um einen Akkordeonspieler
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
tout l'monde, ça s'met ensemble
Wo alle zusammenkommen
Et ça chante de belles chansons
Und schöne Lieder singen
les bandes, ça s'met en rond
Wo die Bands sich im Kreis aufstellen
Et puis ça joue jusqu'au matin
Und bis zum Morgen spielen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Une belle place dans le ciel
Einen schönen Platz im Himmel
Et tout son temps pour faire l'amour
Und alle Zeit, um Liebe zu machen, meine Süße
y a pas des mal contents
Wo es keine Unzufriedenen gibt
y a pas des coeurs cassés
Wo es keine gebrochenen Herzen gibt
tout l'monde, ça s'met en rond
Wo alle sich im Kreis versammeln
Avec des roses et des violons
Mit Rosen und Geigen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker
tout l'monde, ça s'met ensemble
Wo alle zusammenkommen
Et ça chante de belles chansons
Und schöne Lieder singen
les bandes, ça s'met en rond
Wo die Bands sich im Kreis aufstellen
Et puis ça joue jusqu'au matin
Und bis zum Morgen spielen
Quand j'va mourir, moi j'veux aller
Wenn ich sterbe, möchte ich gehen
Dans l'paradis des musiciens
Ins Paradies der Musiker





Writer(s): Belton Richard


Attention! Feel free to leave feedback.