Lyrics and translation Marc Scibilia - Anti-Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
this
thing
where
I
get
older,
but
just
never
wiser
У
меня
есть
такая
штука:
я
становлюсь
старше,
но
никак
не
мудрее,
Midnights
become
my
afternoons
Мои
полуночи
превращаются
в
послеобеденное
время.
When
my
depression
works
the
graveyard
shift,
all
of
the
people
Когда
моя
депрессия
работает
в
ночную
смену,
все
люди,
I've
ghosted
stand
there
in
the
room
которых
я
избегал,
стоят
здесь,
в
комнате.
I
should
not
be
left
to
my
own
devices
Меня
нельзя
оставлять
наедине
с
моими
собственными
мыслями.
They
come
with
prices
and
vices
Они
приходят
с
ценой
и
пороками.
I
end
up
in
crisis
Я
оказываюсь
в
кризисе.
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь
с
криком
от
снов.
One
day,
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
увижу,
как
ты
уходишь,
'Cause
you
got
tired
of
my
scheming
Потому
что
ты
устала
от
моих
интриг.
It's
me,
hi
Это
я,
привет,
I'm
the
problem,
it's
me
Я
проблема,
это
я.
At
teatime,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
согласны.
I'll
stare
directly
at
the
sun,
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
в
зеркало.
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
Sometimes
I
feel
like
everybody
is
a
sexy
baby
Иногда
мне
кажется,
что
все
вокруг
— сексуальные
малыши,
And
I'm
the
monster
on
the
hill
А
я
монстр
на
холме,
Too
big
to
hang
out,
slowly
lurching
toward
your
favorite
city
Слишком
большой,
чтобы
тусоваться,
медленно
приближаюсь
к
твоему
любимому
городу,
Pierced
through
the
heart,
but
never
killed
Пронзенный
в
сердце,
но
никогда
не
убитый.
Did
you
hear
my
covert
narcissism
I
disguise
as
altruism
Ты
слышала
о
моем
скрытом
нарциссизме,
который
я
маскирую
под
альтруизм,
Like
some
kind
of
congressman?
Как
какой-нибудь
конгрессмен?
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь
с
криком
от
снов.
One
day,
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
увижу,
как
ты
уходишь,
And
life
will
lose
all
its
meaning
И
жизнь
потеряет
всякий
смысл.
It's
me,
hi
Это
я,
привет,
I'm
the
problem,
it's
me
Я
проблема,
это
я.
At
teatime,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
согласны.
I'll
stare
directly
at
the
sun,
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
в
зеркало.
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
I
have
this
dream
my
daughter-in-law
kills
me
for
the
money
Мне
снится,
что
моя
невестка
убивает
меня
за
деньги.
She
thinks
I
left
them
in
the
will
Она
думает,
что
я
оставил
их
ей
в
завещании.
The
family
gathers
'round
and
reads
it
and
then
someone
screams
out
Семья
собирается
вокруг
и
читает
его,
а
потом
кто-то
кричит:
"She's
laughing
up
at
us
from
hell"
"Она
смеется
над
нами
из
ада!"
It's
me,
hi
Это
я,
привет,
I'm
the
problem,
it's
me
Я
проблема,
это
я.
It's
me,
hi
Это
я,
привет,
Everybody
agrees
Все
согласны.
It's
me,
hi
Это
я,
привет,
I'm
the
problem,
it's
me
Я
проблема,
это
я.
At
teatime,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
согласны.
I'll
stare
directly
at
the
sun,
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
в
зеркало.
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.