Lyrics and translation Marc Scibilia - Rivals
You
are
the
crown
the
gods
were
after
Ты-корона,
за
которой
охотились
боги.
You
are
the
sunset
against
the
waves
Ты-закат
на
фоне
волн.
You
are
the
first
in
the
final
chapter
Ты
первый
в
последней
главе.
Amazing
grace
Удивительная
грация
I
was
a
kid
from
the
edge
of
nowhere
Я
был
ребенком
из
ниоткуда.
I
was
a
red
light
along
the
way
Я
был
красным
светом
на
этом
пути.
I
was
a
wallflower
watching
you
bloom
in
the
summer
air
Я
был
цветком,
наблюдающим,
как
ты
расцветаешь
в
летнем
воздухе.
I
could
not
look
away
Я
не
мог
отвести
взгляд.
Every
song
that
has
ever
been
played
Каждая
песня,
которая
когда-либо
была
сыграна.
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которая
когда-либо
была
названа.
Every
dream
that
will
ever
come
true
Все
мечты,
которые
когда-либо
сбудутся.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
I've
seen
the
lights
come
alive
in
Times
Square
Я
видел,
как
оживают
огни
на
Таймс-Сквер.
Darling,
your
eyes
are
bright
as
steel
Дорогая,
твои
глаза
блестят,
как
сталь.
I've
seen
enough
to
know
that
nothing
compares
Я
видел
достаточно,
чтобы
понять,
что
ничто
не
сравнится.
Nothing
ever
will
Ничего
никогда
не
будет.
Cause
every
song
that
has
ever
been
played
Потому
что
каждая
песня,
которая
когда-либо
была
сыграна
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которая
когда-либо
была
названа.
Every
dream
that
will
ever
come
true
Все
мечты,
которые
когда-либо
сбудутся.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
All
of
this
time
I've
been
running
from
the
truth
Все
это
время
я
убегал
от
правды.
What
I
wanted
to
say
but
I've
been
scared
to
Что
я
хотел
сказать
но
боялся
Is
that
all
of
this
time,
no
matter
what
I
do
Неужели
это
все
время,
что
бы
я
ни
делал?
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Every
song
that
has
ever
been
played
Каждая
песня,
которая
когда-либо
была
сыграна.
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которая
когда-либо
была
названа.
Every
dream
that
will
ever
come
true
Все
мечты,
которые
когда-либо
сбудутся.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
(Every
wish
that
has
ever
been
made)
(Каждое
загаданное
желание)
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
(All
of
the
glory
and
all
of
the
fame)
(Вся
слава
и
вся
слава)
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Scibilia, Nolan Sipe
Attention! Feel free to leave feedback.