Lyrics and translation Marc Scibilia - Rivals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
crown
the
gods
were
after
Ты
– корона,
за
которой
охотились
боги
You
are
the
sunset
against
the
waves
Ты
– закат
на
фоне
волн
You
are
the
first
in
the
final
chapter
Ты
– первая
в
последней
главе
Amazing
grace
Невероятная
благодать
I
was
a
kid
from
the
edge
of
nowhere
Я
был
мальчишкой
с
края
света
I
was
a
red
light
along
the
way
Я
был
красным
сигналом
светофора
на
твоем
пути
I
was
a
wallflower
watching
you
bloom
in
the
summer
air
Я
был
тихоней,
наблюдавшим,
как
ты
расцветаешь
летним
днем
I
could
not
look
away
Я
не
мог
отвести
взгляд
Every
song
that
has
ever
been
played
Каждая
песня,
что
когда-либо
играла
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которой
дали
имя
Every
dream
that
will
ever
come
true
Каждая
мечта,
что
когда-либо
сбудется
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
I've
seen
the
lights
come
alive
in
Times
Square
Я
видел,
как
оживают
огни
Таймс-сквер
Darling,
your
eyes
are
bright
as
steel
Дорогая,
твои
глаза
сияют,
как
сталь
I've
seen
enough
to
know
that
nothing
compares
Я
видел
достаточно,
чтобы
знать,
что
ничто
не
сравнится
Nothing
ever
will
Никогда
не
сравнится
Cause
every
song
that
has
ever
been
played
Ведь
каждая
песня,
что
когда-либо
играла
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которой
дали
имя
Every
dream
that
will
ever
come
true
Каждая
мечта,
что
когда-либо
сбудется
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
All
of
this
time
I've
been
running
from
the
truth
Всё
это
время
я
бежал
от
правды
What
I
wanted
to
say
but
I've
been
scared
to
От
того,
что
хотел
сказать,
но
боялся
Is
that
all
of
this
time,
no
matter
what
I
do
Всё
это
время,
что
бы
я
ни
делал
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Every
song
that
has
ever
been
played
Каждая
песня,
что
когда-либо
играла
Every
star
that
has
ever
been
named
Каждая
звезда,
которой
дали
имя
Every
dream
that
will
ever
come
true
Каждая
мечта,
что
когда-либо
сбудется
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(Every
wish
that
has
ever
been
made)
(Каждое
желание,
что
когда-либо
загадывали)
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(All
of
the
glory
and
all
of
the
fame)
(Вся
слава
и
вся
известность)
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Nothing
ever
rivals
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Scibilia, Nolan Sipe
Attention! Feel free to leave feedback.