Lyrics and translation Marc Seguí feat. Pol Granch - Tiroteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-ra-ra-ra,
pa-ra
Па-ра-ра-ра,
па-ра
Pa-ra-ra-ra,
pa-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра,
па-ра-ра-ра
Pa-ra-ra-ra,
pa-pa-ra
Па-ра-ра-ра,
па-па-ра
Pa-pa-pa
(ja,
ja,
ja)
Па-па-па
(ха,
ха,
ха)
Tú
y
yo,
los
dos
juntito′
frente
al
mar
Мы
вдвоём
с
тобой,
рядом
с
морем
Sé
por
dónde
quieres
ir
a
parar
Я
знаю,
к
чему
ты
клонишь
Aunque
mires
así,
no
servirá
Хотя
ты
так
и
смотришь,
это
бессмысленно
Si
es
que
nos
entendemos
sin
hablar
Ведь
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Muero
cuando
te
vas
Я
умираю,
когда
ты
уходишь
Toco
el
cielo
si
estás
Я
касаюсь
неба,
когда
ты
рядом
Sentada
en
mi
portal
Сидя
у
моего
подъезда
Siempre
haciéndote
esperar
Заставляя
меня
ждать
Y
ahora
quiero
que
vuelvas,
como
un
niño,
los
findes
И
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
как
ребёнок,
на
выходных
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало,
шутки
перестали
быть
смешными
Me
he
cortado
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
Я
подстригся,
купил
другую
краску
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
В
поисках
кого-то
похожего
на
тебя
на
Tinder
Mi
niña,
eres
la
prota'
de
mis
canciones
tristes
Моя
девочка,
ты
главная
героиня
моих
грустных
песен
No
pue′o
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
Я
не
могу
закрыть
глаза,
когда
ты
раздеваешься
Tú
dile
a
las
demás
que
no
me
quedan
más
chicles
Скажи
другим,
что
у
меня
больше
нет
жвачек
Solo
te
doy
a
ti
el
amor,
es
así
de
simple
Я
отдаю
свою
любовь
только
тебе,
так
просто
Woh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ох-о-о-о,
о-о-о-о
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
nos
vemos
Мой
мир
замирает
всякий
раз,
когда
мы
видимся
Discutir
contigo
e'
como
un
tiroteo
Спорить
с
тобой
- это
как
перестрелка
Y
pienso
en
morirme
el
primero
И
я
думаю
о
том,
чтобы
умереть
первым
Ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
О,
а-а-а,
а,
а-а-а
Tú
y
yo,
los
dos
juntitos,
sin
pensar
Мы
вдвоём
с
тобой,
не
думая
Contigo
como
un
niño
en
"Toys
R
Us"
С
тобой
как
ребёнок
в
"Toys
R
Us"
Qué
se
apague
la
luz
en
Navidad
Пусть
свет
погаснет
на
Рождество
Si
desprendemos
electricidad
Если
мы
излучаем
электричество
Mira
que
yo
lo
intento,
pero
te
desvaneces
Посмотри,
я
стараюсь,
но
ты
исчезаешь
Siempre
me
hago
el
contento,
pero
hoy
no
me
apetece
Я
всегда
притворяюсь
довольным,
но
сегодня
мне
не
хочется
Y
no
entienden
que
siempre
has
sido
diferente
И
они
не
понимают,
что
ты
всегда
была
другой
Como
Venecia
sin
agua,
como
Madrid
sin
gente
Как
Венеция
без
воды,
как
Мадрид
без
людей
Y
ahora
quiero
que
vuelvas,
como
un
niño,
los
findes
И
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
как
ребёнок,
на
выходных
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало,
шутки
перестали
быть
смешными
Me
he
corta'o
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
Я
подстригся,
купил
другую
краску
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
В
поисках
кого-то
похожего
на
тебя
на
Tinder
Mi
niña,
eres
la
prota′
de
mis
canciones
tristes
Моя
девочка,
ты
главная
героиня
моих
грустных
песен
No
pue′o
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
Я
не
могу
закрыть
глаза,
когда
ты
раздеваешься
Tú
dile
a
las
demás
que
no
me
quedan
más
chicles
Скажи
другим,
что
у
меня
больше
нет
жвачек
Solo
te
doy
a
ti
el
amor,
es
así
de
simple
Я
отдаю
свою
любовь
только
тебе,
так
просто
Woh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ох-о-о-о,
о-о-о-о
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
nos
vemos
Мой
мир
замирает
всякий
раз,
когда
мы
видимся
Discutir
contigo
e'
como
un
tiroteo
Спорить
с
тобой
- это
как
перестрелка
Y
pienso
en
morirme
el
primero
И
я
думаю
о
том,
чтобы
умереть
первым
Oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
О,
о-о-о-о,
о,
о
Siempre
te
vas
de
mí
(siempre
te
vas
de
mí)
Ты
всегда
уходишь
от
меня
(ты
всегда
уходишь
от
меня)
Siempre
te
vas
de
mí
(siempre
te
vas
de
mí)
Ты
всегда
уходишь
от
меня
(ты
всегда
уходишь
от
меня)
Siempre
te
vas
de
mí
(de
mí)
Ты
всегда
уходишь
от
меня
(от
меня)
De
mí,
oh-oh-oh,
oh-oh
От
меня,
ох-о-о-о,
ох-о-о
Y
ahora
quiero
que
vuelvas,
como
un
niño,
los
findes
И
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
как
ребёнок,
на
выходных
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
(no
hacen
gracia)
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало,
шутки
перестали
быть
смешными
(не
смешные)
Me
he
cortado
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
Я
подстригся,
купил
другую
краску
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
В
поисках
кого-то
похожего
на
тебя
на
Tinder
Mi
niña,
eres
la
prota′
de
mis
canciones
tristes
Моя
девочка,
ты
главная
героиня
моих
грустных
песен
No
pue'o
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
Я
не
могу
закрыть
глаза,
когда
ты
раздеваешься
Tú
dile
a
las
demás
que
no
me
quedan
más
chicles
Скажи
другим,
что
у
меня
больше
нет
жвачек
Solo
te
doy
a
ti
el
amor,
es
así
de
simple
Я
отдаю
свою
любовь
только
тебе,
так
просто
Woh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ох-о-о-о,
о-о-о-о
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
nos
vemos
Мой
мир
замирает
всякий
раз,
когда
мы
видимся
Discutir
contigo
e′
como
un
tiroteo
Спорить
с
тобой
- это
как
перестрелка
Y
pienso
en
morirme
el
primero
И
я
думаю
о
том,
чтобы
умереть
первым
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О,
о-о-о-о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tiroteo
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.