Lyrics and translation Marc Shaiman - "Blame Canada" (From "South Park: Bigger Longer & Uncut")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Blame Canada" (From "South Park: Bigger Longer & Uncut")
"Виновата Канада" (Из "Южный Парк: Большой, Длинный и Необрезанный")
Time's
have
changed
Времена
изменились,
Our
kids
are
getting
worse
Наши
дети
становятся
хуже,
They
won't
obey
their
parents
Они
не
слушают
родителей,
They
just
want
to
fart
and
curse
Они
только
хотят
пукать
и
ругаться.
Should
we
blame
the
government?
Стоит
ли
винить
правительство?
Or
blame
society?
Или
винить
общество?
Or
should
we
blame
the
images
on
TV?
Или
стоит
ли
винить
образы
на
ТВ?
No,
blame
Canada,
blame
Canada
Нет,
виновата
Канада,
виновата
Канада,
With
all
their
beady
little
eyes
Со
всеми
их
маленькими
глазками-бусинками
And
flappin'
heads
so
full
of
lies
И
болтающимися
головами,
полными
лжи.
Blame
Canada,
blame
Canada
Виновата
Канада,
виновата
Канада,
We
need
to
form
a
full
assault
Нам
нужно
организовать
полномасштабное
нападение,
It's
Canada's
fault
Это
вина
Канады.
Don't
blame
me
for
my
son
Stan
Не
вините
меня
за
моего
сына
Стэна,
He
saw
the
darn
cartoon
Он
увидел
этот
чертов
мультфильм
And
now
he's
off
to
join
the
Klan
И
теперь
он
ушел
вступать
в
Ку-клукс-клан.
And
my
boy
Eric
once
А
мой
мальчик
Эрик
когда-то
Had
my
picture
on
his
shelf
Держал
мою
фотографию
на
полке,
But
now
when
I
see
him
he
tells
me
to
fuck
myself
Но
теперь,
когда
я
вижу
его,
он
посылает
меня.
Well,
blame
Canada,
blame
Canada
Ну,
виновата
Канада,
виновата
Канада,
It
seems
that
everything's
gone
wrong
Похоже,
что
все
пошло
не
так,
Since
Canada
came
along
С
тех
пор
как
появилась
Канада.
Blame
Canada,
blame
Canada
Виновата
Канада,
виновата
Канада,
They're
not
even
a
real
country
anyway
Они
даже
не
настоящая
страна.
My
son
could've
been
a
doctor
or
a
lawyer
rich
and
true
Мой
сын
мог
бы
стать
врачом
или
юристом,
богатым
и
честным,
Instead
he
burned
up
like
a
piggy
on
a
barbecue
Вместо
этого
он
сгорел,
как
поросенок
на
барбекю.
Should
we
blame
the
matches?
Стоит
ли
винить
спички?
Should
we
blame
the
fire?
Стоит
ли
винить
огонь?
Or
the
doctors
who
allowed
him
to
expire?
Или
врачей,
которые
позволили
ему
умереть?
Blame
Canada,
blame
Canada
Виновата
Канада,
виновата
Канада,
With
all
their
hockey
hullabaloo
Со
всей
их
хоккейной
шумихой
And
that
bitch
Anne
Murray
too
И
этой
стервой
Энн
Мюррей
тоже.
Blame
Canada,
shame
on
Canada
Виновата
Канада,
позор
Канаде.
The
smut
we
must
stop,
the
trash
we
must
smash
Разврат
мы
должны
остановить,
мусор
мы
должны
уничтожить,
Laughter
and
fun
must
all
be
undone
Смех
и
веселье
должны
быть
прекращены,
We
must
blame
them
and
cause
a
fuss
Мы
должны
обвинить
их
и
поднять
шум,
Before
someone
thinks
of
blaming
us
Прежде
чем
кто-нибудь
подумает
обвинить
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Trey Parker
Attention! Feel free to leave feedback.