Lyrics and translation Marc Shaiman - Blame Canada (From South Park)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame Canada (From South Park)
Винить Канаду (Из Южного Парка)
Time's
have
changed
Времена
изменились,
дорогая,
Our
kids
are
getting
worse
Наши
дети
становятся
хуже,
They
won't
obey
their
parents
Они
не
слушают
родителей,
They
just
want
to
fart
and
curse
Им
лишь
бы
ругаться
и
пукать.
Should
we
blame
the
government?
Винить
ли
правительство,
милая?
Or
blame
society?
Или
винить
общество?
Or
should
we
blame
the
images
on
TV?
Или
картинки
по
телевизору?
No,
blame
Canada,
blame
Canada
Нет,
винить
Канаду,
винить
Канаду,
With
all
their
beady
little
eyes
С
их
маленькими
глазками-бусинками,
And
flappin'
heads
so
full
of
lies
И
хлопающими
головами,
полными
лжи.
Blame
Canada,
blame
Canada
Винить
Канаду,
винить
Канаду,
We
need
to
form
a
full
assault
Нужно
начать
полномасштабное
наступление,
It's
Canada's
fault
Это
всё
Канада
виновата.
Don't
blame
me
for
my
son
Stan
Не
вини
меня
за
моего
сына
Стэна,
родная,
He
saw
the
darn
cartoon
Он
увидел
этот
чёртов
мультфильм,
And
now
he's
off
to
join
the
Klan
И
теперь
он
хочет
вступить
в
Ку-клукс-клан.
And
my
boy
Eric
once
А
мой
мальчик
Эрик
когда-то,
Had
my
picture
on
his
shelf
Хранил
мою
фотографию
на
полке,
But
now
when
I
see
him
he
tells
me
to
fuck
myself
А
теперь,
когда
я
его
вижу,
он
посылает
меня.
Well,
blame
Canada,
blame
Canada
Ну,
винить
Канаду,
винить
Канаду,
It
seems
that
everything's
gone
wrong
Кажется,
всё
пошло
не
так,
Since
Canada
came
along
С
тех
пор,
как
появилась
Канада.
Blame
Canada,
blame
Canada
Винить
Канаду,
винить
Канаду,
They're
not
even
a
real
country
anyway
Они
даже
не
настоящая
страна,
в
конце
концов.
My
son
could've
been
a
doctor
or
a
lawyer
rich
and
true
Мой
сын
мог
бы
стать
врачом
или
юристом,
богатым
и
честным,
солнышко,
Instead
he
burned
up
like
a
piggy
on
a
barbecue
Вместо
этого
он
сгорел,
как
поросёнок
на
барбекю.
Should
we
blame
the
matches?
Винить
ли
спички,
милая?
Should
we
blame
the
fire?
Винить
ли
огонь?
Or
the
doctors
who
allowed
him
to
expire?
Или
врачей,
которые
позволили
ему
умереть?
Blame
Canada,
blame
Canada
Винить
Канаду,
винить
Канаду,
With
all
their
hockey
hullabaloo
Со
всей
их
хоккейной
шумихой,
And
that
bitch
Anne
Murray
too
И
этой
сукой
Энн
Мюррей
тоже.
Blame
Canada,
shame
on
Canada
Винить
Канаду,
позор
Канаде.
The
smut
we
must
cut,
the
trash
we
must
smash
Разврат
мы
должны
пресечь,
мусор
мы
должны
уничтожить,
Laughter
and
fun
must
all
be
undone
Смех
и
веселье
должны
быть
забыты,
We
must
blame
them
and
cause
a
fuss
Мы
должны
обвинить
их
и
поднять
шум,
Before
someone
thinks
of
blaming
us
Прежде
чем
кто-нибудь
подумает
обвинить
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trey Parker, Marc Shaiman
Attention! Feel free to leave feedback.