Marc Yann - Livres - translation of the lyrics into German

Livres - Marc Yanntranslation in German




Livres
Frei
Eu sei que sua mãe vai reclamar
Ich weiß, dass deine Mutter sich beschweren wird
Mas vem comigo essa noite que eu te ensino a voar
Aber komm heute Nacht mit mir, und ich zeige dir, wie man fliegt
Sei que você quer se jogar
Ich weiß, dass du dich fallen lassen willst
E eu gosto assim, então chega mais perto de mim
Und ich mag das, also komm näher zu mir
Hoje nós podemos queimar
Heute können wir brennen
Se você quiser me descobrir
Wenn du mich entdecken willst
E hoje nós podemos amar sem medo de ser feliz
Und heute können wir lieben, ohne Angst, glücklich zu sein
Essa noite nós somos corações voando livres no céu
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen
Essa noite nós somos corações voando livres no céu
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen
E deixe quem quiser falar, ninguém vai conseguir parar o nosso coração
Und lass die Leute reden, niemand wird unser Herz aufhalten können
Essa noite nós somos corações voando livres no céu
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen
Nós somos livres, nós somos livres
Wir sind frei, wir sind frei
Sei que sua mãe vai reclamar
Ich weiß, dass deine Mutter sich beschweren wird
Mas vem comigo essa noite que eu te ensino a voar
Aber komm heute Nacht mit mir, und ich zeige dir, wie man fliegt
Sei que você quer se jogar
Ich weiß, dass du dich fallen lassen willst
E eu gosto assim, então chega mais perto de mim
Und ich mag das, also komm näher zu mir
Hoje nós podemos queimar
Heute können wir brennen
Se você quiser me descobrir
Wenn du mich entdecken willst
E hoje nós podemos amar sem medo de ser feliz
Und heute können wir lieben, ohne Angst, glücklich zu sein
Essa noite nós somos corações voando livres no céu (livres no céu...)
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen (frei am Himmel...)
Essa noite nós somos corações voando livres no céu (yeah)
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen (yeah)
E deixe quem quiser falar, ninguém vai conseguir parar o nosso coração
Und lass die Leute reden, niemand wird unser Herz aufhalten können
Essa noite nós somos corações voando livres no céu
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen
Nós somos livres, nós somos livres
Wir sind frei, wir sind frei
(Go, go, go...)
(Go, go, go...)
Essa noite nós somos corações voando livres no céu (uo-o-ou)
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen (uo-o-ou)
Essa noite nós somos corações voando livres no céu (no céu...)
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen (am Himmel...)
E deixe quem quiser falar, ninguém vai conseguir parar o nosso coração
Und lass die Leute reden, niemand wird unser Herz aufhalten können
Essa noite nós somos corações voando livres no céu
Diese Nacht sind wir Herzen, die frei am Himmel fliegen
Nós somos livres, nós somos livres
Wir sind frei, wir sind frei
(Go, go, go...)
(Go, go, go...)





Writer(s): Marc Yann


Attention! Feel free to leave feedback.