Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
sua
mãe
vai
reclamar
Ich
weiß,
dass
deine
Mutter
sich
beschweren
wird
Mas
vem
comigo
essa
noite
que
eu
te
ensino
a
voar
Aber
komm
heute
Nacht
mit
mir,
und
ich
zeige
dir,
wie
man
fliegt
Sei
que
você
quer
se
jogar
Ich
weiß,
dass
du
dich
fallen
lassen
willst
E
eu
gosto
assim,
então
chega
mais
perto
de
mim
Und
ich
mag
das,
also
komm
näher
zu
mir
Hoje
nós
podemos
queimar
Heute
können
wir
brennen
Se
você
quiser
me
descobrir
Wenn
du
mich
entdecken
willst
E
hoje
nós
podemos
amar
sem
medo
de
ser
feliz
Und
heute
können
wir
lieben,
ohne
Angst,
glücklich
zu
sein
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
E
deixe
quem
quiser
falar,
ninguém
vai
conseguir
parar
o
nosso
coração
Und
lass
die
Leute
reden,
niemand
wird
unser
Herz
aufhalten
können
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
Nós
somos
livres,
nós
somos
livres
Wir
sind
frei,
wir
sind
frei
Sei
que
sua
mãe
vai
reclamar
Ich
weiß,
dass
deine
Mutter
sich
beschweren
wird
Mas
vem
comigo
essa
noite
que
eu
te
ensino
a
voar
Aber
komm
heute
Nacht
mit
mir,
und
ich
zeige
dir,
wie
man
fliegt
Sei
que
você
quer
se
jogar
Ich
weiß,
dass
du
dich
fallen
lassen
willst
E
eu
gosto
assim,
então
chega
mais
perto
de
mim
Und
ich
mag
das,
also
komm
näher
zu
mir
Hoje
nós
podemos
queimar
Heute
können
wir
brennen
Se
você
quiser
me
descobrir
Wenn
du
mich
entdecken
willst
E
hoje
nós
podemos
amar
sem
medo
de
ser
feliz
Und
heute
können
wir
lieben,
ohne
Angst,
glücklich
zu
sein
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
(livres
no
céu...)
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
(frei
am
Himmel...)
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
(yeah)
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
(yeah)
E
deixe
quem
quiser
falar,
ninguém
vai
conseguir
parar
o
nosso
coração
Und
lass
die
Leute
reden,
niemand
wird
unser
Herz
aufhalten
können
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
Nós
somos
livres,
nós
somos
livres
Wir
sind
frei,
wir
sind
frei
(Go,
go,
go...)
(Go,
go,
go...)
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
(uo-o-ou)
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
(uo-o-ou)
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
(no
céu...)
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
(am
Himmel...)
E
deixe
quem
quiser
falar,
ninguém
vai
conseguir
parar
o
nosso
coração
Und
lass
die
Leute
reden,
niemand
wird
unser
Herz
aufhalten
können
Essa
noite
nós
somos
corações
voando
livres
no
céu
Diese
Nacht
sind
wir
Herzen,
die
frei
am
Himmel
fliegen
Nós
somos
livres,
nós
somos
livres
Wir
sind
frei,
wir
sind
frei
(Go,
go,
go...)
(Go,
go,
go...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Yann
Album
Livres
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.